Три мушкетера и другие пьесы | страница 38



Толпа путешественников замечает наконец зябнущего в сторонке Корнюде, чувствуя в нем будущего лидера, направляется к нему.

Мадам Ламадон (игриво)

Вы – Корнюде?

Г-н Ламадон

Он, он определенно!

Граф (уточняет)

Известный репортер и демократ?..

Графиня (сморщив носик)

Анфан террибль!.. Ребенок моветона!..

Корнюде (раскланиваясь)

Я – Корнюде. Тот самый. Очень рад.

А вы не представляйтесь. Я вас знаю.

Всех знаю поименно. С давних пор.

Ведь я же по профессии и званью

Газетчик. Борзописец. Щелкопер.

И вот наконец главный выход. Пик парада персонажей. В воротах гостиничного двора появляется молодая дама с красивым лицом и пышными формами.

Г-н Луазо (не скрывая восхищения)

А кто эта прелестная малышка?

Граф (с восторгом)

Она б любой украсила альков!

Корнюде (тоном хозяина антрепризы)

Элизабет Руссе. По кличке Пышка.

Принцесса всех руанских кабаков!

Дамы встречают это сообщение возмущенным ропотом.

Г-н Ламадон (он так и ест Пышку глазами)

А барышня весьма благообразна!..

Г-н Луазо

Да просто хороша!..

Граф (Графине сдержанно)

И впрямь мила!.

Графиня (холодно)

Она была б милее мне гораздо,

Когда бы проституткой не была!.

Мадам Ламадон (Корнюде)

Она с панели?.. Если это шутка —

Ваш юмор неприличен и нелеп!..

Мадам Луазо (всполошенно)

Не думает ли эта проститутка

Отправиться сегодня с нами в Дьеп?!

Г-н Луазо (желая погасить возможный скандал)

Что делать, ма шери, война – не кегли!.

А проститутка – тоже человек!..

Г-н Ламадон (глубокомысленно)

Мир спасся, сидя в Ноевом ковчеге,

А этот дилижанс и есть ковчег!..

Граф (Графине, с воодушевлением)

Кругом война, пожарища, разруха,

А мы с тобой спастись имеем шанс!..

Графиня (жестко)

Но если с нами едет эта шлюха,

То я не сяду в этот дилижанс!..

Граф

Графиня, фи!.. Опомнись, дорогая!..

И как тебе сутяжничать не лень!..

Ведь ты же, эту девушку ругая,

Себя низводишь на ее ступень!..

Мне даже убеждать тебя противно —

Так ты в своем упрямстве не права!..

Корнюде (Графине, как бы между прочим)

Она – поскольку деньги заплатила —

Имеет с вами равные права!..

Мадам Луазо (ехидно)

Богатенькая!.. Да, у этой Пышки

Похоже, денег куры не клюют!..

Мадам Ламадон

Известно, из какой-такой кубышки

Такие дамы деньги достают!..

Мадам Луазо (в сторону Пышки, с презрением)

Так могут все, кто стыд и честь утратит, —

Как эта дрянь Элизабет Руссе!..

Корнюде (соглашаясь, миролюбиво)

Так могут все. Не всем, однако, платят.

Да и хотят не всех… А могут все.

А Граф между тем все продолжает увещевать Графиню.