Приключения мистера Иствуда | страница 5



Энтони замер в дверях, немного смутившись. Казалось, настало время для объяснений. Но с возгласом восторга девушка вскочила и бросилась к нему в объятия.

- Ты пришел! - вскричала она. - Ты пришел! О, хвала мадонне и всем святым!

Никогда не упуская счастливых возможностей, Энтони горячо поддержал ее. Наконец она отступила на шаг и взглянула на него с очаровательным смущением.

- Мне не нужно было с тобой встречаться, - заявила она. - В самом деле, не нужно.

- Не нужно? - слабо проговорил Энтони.

- Нет. Даже твои глаза кажутся мне другими - и ты в десять раз красивее, чем я только могла себе представить.

- Я?

"Крепись, мой мальчик, - подумал Энтони, - крепись. Ситуация складывается очень мило, но не теряй головы".

- Можно мне поцеловать тебя еще раз?

- Конечно, - искренне сказал Энтони. - Сколько тебе угодно.

Тут наступила очень приятная пауза.

"Черт меня дери, - думал Энтони, - надеюсь, что настоящий парень, по счастью, не явится. Какая изумительно милая девушка".

Внезапно девушка отшатнулась от него, и мгновенный ужас отразился на ее лице.

- За тобой не было слежки?

- Слава богу, нет.

- О, но они очень хитрые. Ты не знаешь их так хорошо, как я. Борис друг.

- Я скоро предоставлю Бориса в твое распоряжение.

- Ты - лев, настоящий лев. А вся эта шайка... Слушай, эта вещь у меня! Они убьют меня, если узнают. Мне было так страшно - я не знала, что делать дальше, но тут я вспомнила о тебе... Тихо, что там такое?

В магазине послышался какой-то шум. Жестом приказав ему оставаться на своем месте, она на цыпочках вышла на лестницу. Вернулась она с совершенно бледным лицом и испуганными глазами.

- Madre de Dios! Это полиция. Они идут сюда. У тебя есть кинжал? Револьвер? Что-нибудь?

- Моя дорогая девочка, неужели ты думаешь, что я способен убить полицейского?

- О, ты сумасшедший, сумасшедший! Они заберут тебя, повесят и будут душить, пока ты не умрешь.

- Что они сделают? - переспросил мистер Иствуд, чувствуя, как холодок пробежал у него по спине.

Шаги послышались уже на лестнице.

- Они идут сюда, - прошептала девушка. - Отрицай все. В этом единственная надежда.

"Это довольно просто", - пробормотал мистер Иствуд про себя.

В эту минуту в комнату вошли двое мужчин. Они были в штатском, но это не скрывало их выправки.

Заговорил маленький брюнет с твердым выражением серых глаз.

- Конрад Флекмен, вы арестованы, - сказал он. - Вы обвиняетесь в убийстве Анны Розенберг. Что бы вы ни сказали, эта будет воспринято только как улика против вас. Вот ордер, и вам же будет лучше, если вы не окажете нам сопротивления.