Меч Господа нашего-4 | страница 3
— О чем вы, сэр? — осторожно спросил майор.
— Вы прочитали книгу, которую я вам дал? Прижизненное издание да еще с автографом…
Майор видел это. Автограф самого мистера Черчилля, причем адресованный владельцу этой яхты. Дорогого стоит.
— Речная война. Да, сэр…
— Старина Уинни подарил мне эту книгу, хотя знал, как сильно я его ненавижу, этого сластолюбивого подонка, выходца из семьи мерзавцев с низкими моральными устоями. Он разрушил империю, разрушил братство белых народов… то, на чем стояла европейская цивилизация и сделал это сознательно. При нем и во многом благодаря ему — мы отказались от своего имперского бремени и обрушились на таких же, как мы людей, живущих на континенте…
Майор с ужасом понял, что старик говорит о немцах. О фашистах!!!
— Но книга не об этом. В молодости… пока этот проходимец окончательно не связался с масонами и не продался им сам… а заодно не продал Англию… ему нельзя было отказать в уме, политическом и военном чутье, а так же правдивом изложении событий. Эта книга… Речная война… о том, майор, что к этим… нельзя подходить с мерками обычных людей. Нельзя…
Майор почувствовал, что надо уйти. За такие слова, произнесенные в публичном обществе, можно было получить иск на пару миллионов фунтов, а то и угодить в тюрьму. Хотя для этого… иск в пару миллионов фунтов проблемой не будет. Ему и его людям платят за работу… но не за то, чтобы слушать столь опасные речи…
— Сэр, я полагаю, мне стоит наведаться на берег до заката. Разведать обстановку.
— Идите, майор. Помните, о чем я сказал… и будьте предельно осторожны.
Майор спустился на вторую палубу, потом на первую. У люка стоял Джо… это было не военное судно, но он приказал установить дежурство как только они вышли из Портсмута. Если в Атлантике это лишнее, то здесь — совсем не лишнее, после того, как взорвался Йемен, пиратские нападения в красном море стали обыденностью.
— Сэр!
— Несите службу, капрал. И повнимательней.
— Есть, сэр!
Пройдя широким, покрытым дорогим ковром коридором, майор свернул в каюту, которую они занимали — одну на всех четверых. Джек и Стюарт были там. Стюарт чистил винтовку, единственное оружие, которое они взяли с собой, не считая пистолетов и имеющихся на яхте винтовок и штуцеров: автомат можно купить на базаре и стрелять, но снайпер никогда не откажется от того оружия, в которому привык и которое знает в пользу купленного на базаре, подозрительного, неизвестно через чьи руки прошедшего ствола. Джек смотрел новости по Интернету через планшетный компьютер.