Иного выбора нет … - Барбара Делаплейс

Бесплатно читаем книгу Иного выбора нет … - Барбара Делаплейс без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Иного выбора нет … - Барбара Делаплейс

Барбара Делаплейс - Иного выбора нет … о чем книга


Томас Дьюи дважды баллотировался на пост президента США, в 1944 и 1948 годах — и оба раза проиграл. Одним из следствий его поражения на выборах 1944 года стало то, что некоторое время спустя Гарри Трумэн был вынужден принять одно из самых тяжелых политических решений в истории — сбрасывать или нет атомную бомбу на Японию. Предположим, что перед Томасом Дьюи встала та же проблема, только серьезнееМайк Резник.

Читать онлайн бесплатно Иного выбора нет …, автор Барбара Делаплейс


Барбара Делаплейс

Иного выбора нет …

— Господин президент, разве это не очевидно? У вас же нет иного выбора! — генерал устало посмотрел на человека, сидевшего во главе стола. Он уже потерял счет этим дискуссиям.

— Господин генерал, я уяснил вашу точку зрения, благодарю вас. И я даже знаю, что в последние дни вам удалось склонить на свою сторону министра обороны.

Два голоса запротестовали в унисон

— Сэр, я не пытался сманить на свою сторону…

— Он не переубеждал меня…

Президент Дьюи поднял ладонь: — Господа, успокойтесь. Я не собирался никого критиковать. Генерал, вы профессиональный военный, и естественно, я ожидаю от вас решения, которое на ваш взгляд является наиболее подходящим в данной ситуации. Вы просто делаете свое дело, и должен заметить, делаете его хорошо. — Генерал кивнул. — Но ситуация, стоящая перед нами, не является исключительно военной. Я уверен, что вы это понимаете. — Президент повернулся к другому собеседнику. — Вопрос куда более сложный.

Министр обороны взглянул на главу государства с упреком. — Господин президент, он ни в чем меня не «переубеждал», я сам пришел к определенным выводам. Исходя из того, что я знаю сейчас, я не вижу иной альтернативы, кроме как сбросить бомбу на Хиросиму или Нагасаки. Это единственный способ показать японцам, что мы не шутим.

В разговор вклинился вице-президент Джон Брикер: — Сэр, я полагаю, вы должны осознать, какова мощь у этой Бомбы. — Последнее слово он произнес с большой буквы. — Мы не можем просто так взять и бросить ее без предупреждения на целый город с ничего не подозревающими мирными жителями.

При этих словах бывшего профессора генерал вздохнул про себя — ох, уж мне эти чудаки в башне из слоновой кости…

— Ну, конечно, Джон, — ответил президент. — Мы ясно и четко дадим понять японцам о том, что эта бомба обладает чудовищной разрушительной силой.

— Так вы согласны, сэр? — в голосе генерала прорезалась надежда.

— Насчет демонстрации? Конечно. Я считаю, что японское правительство необходимо убедить. Но я не согласен с тем, чтобы подвергнуть бомбардировке какой-нибудь гражданский объект. — Министр обороны попытался вставить слово. — Нет, Марк, я настаиваю. Я, как и ты, читал доклады. Я просто не могу позволить, чтобы такое ужасное оружие было применено против любого количества живых существ.

— Но, сэр…

— Марк, я надеюсь, что ты не только внимательно их читал, но еще и размышлял над ними?

— Конечно, сэр.

— Конечно, сэр? Вот так вот, да? — Президент сухо улыбнулся. — Ну, тогда у тебя гораздо менее развитое воображение, чем у меня или же более крепкие нервы. Я сейчас не говорю о разрушении зданий — я говорю об уничтожении

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.