Ложная слепота | страница 97
Она обняла меня, привлекла к себе. От нее пахло песком и потом. Мне нравился ее запах. На какой-то миг я почувствовал себя в безопасности. Сделал вид, что земля не уйдет из-под ног в любой момент. Когда я был с Челси, то становился значимым.
Я хотел, чтобы она обнимала меня вечно.
— Не думаю, — ответил я.
— Нет? — она сморгнула, уставившись на меня. — Но почему?
Я пожал плечами.
— Знаешь, что говорят о людях, которые не помнят прошлого?
Хищник бежит за едой.
Жертва бежит от смерти.
Старая поговорка экологов
Мы были беспомощны и слепы, втиснулись в хрупкий пузырек безопасности во вражеском тылу. Но шепоты наконец-то смолкли. Чудовища остались за пологом.
И Аманда Бейтс с ними.
— Вот же хрень, — выдохнул Шпиндель.
Взгляд его за смотровым стеклом был ясен и внимателен.
— Видеть можешь? — спросил я. Он кивнул.
— Что случилось с Бейтс? Скаф пробило?
— Не думаю.
— Тогда почему она сказала, что мертва? Что…
— Она имела в виду — буквально, — пояснил я. — Не в смысле «мне конец» или «я умираю». Мертва сейчас. Как говорящий труп.
— Откуда… — Ты знаешь? Дурацкий вопрос. Лицо Шпинделя подергивалось и кривилось за стеклом. — Это же безумие.
— Дай определение «безумия».
Банда молча висела в воздухе, едва не прижимаясь в тесноте к спине биолога. Стоило нам задраить клапан, как Головолома отпустило. Или его просто оттеснили: мне показалось, что в спазмах скованных перчатками пальцев я вижу топологию мысли Сьюзен.
Дыхание Шпинделя сдвоенным эхом отдавалось в динамиках.
— Если Бейтс мертва, то и нам конец.
— Может, и нет. Переждем всплеск и выберемся. Кроме того, — добавил я, — она не мертва. Она только так сказала.
— Блин, — протянув руку, биолог прижал перчатку к полотнищу палатки. Пощупал что-то за пленкой. — Кто-нибудь поставил приемник?..
— На восемь часов, — подсказал я, — метром ниже.
Ладонь Шпинделя легла на стену напротив нас. Поток чисел с чужого плеча хлынул вверх по его руке, ринулся в наши скафы и затопил мой дисплей.
Снаружи было еще пять тесла, но напряжение поля спадало. Палатка то раздувалась вокруг нас, то опадала, будто дыша, когда мимо проходили волны низкого давления.
— Когда к тебе вернулось зрение? — поинтересовался я.
— Как только мы забрались внутрь.
— Раньше. Ты видел батарею.
— Но упустил, — он хмыкнул. — Хотя я и зрячий — еще тот паралитик, а? Бейтс! Ты там?
— Ты потянулся к ней. Почти поймал. Это была не слепая случайность.
— Не слепая случайность. Ложная слепота. Аманда? Отзовись, пожалуйста.