Испытание страстью | страница 86
В Джессике взмыла волна восхищения и радости. Должно быть, Алистер видел достаточно, чтобы понять, в чем дело, а такое его отношение к происшествию много значило для нее.
Она протянула руку к ребенку.
— Может быть, ему лучше уйти с нами?
Глаза мальчика расширились от большего ужаса, чем когда он подвергался побоям. Он изо всей силы тряхнул головой и сделал шаг к остальным мужчинам.
Джесс смутилась, потому что ожидала от юнги совсем другого — что он испытает облегчение и благодарность. Но тотчас же недоумение сменилось пониманием. С юности она усвоила один полезный урок: если медлить с неизбежным наказанием, будет еще хуже.
Ее глаза обожгли непролитые слезы. Она испытала приступ острой жалости к этому мальчишке и к себе самой в бытность, когда оставалась такой же беззащитной. По всей вероятности, ее вмешательство только усугубило положение.
Пройдя мимо Алистера, Джессика поспешила в кают-компанию. Когда она почувствовала его руку на талии, все померкло. Она позволила ему провести себя по палубе, а потом вниз по трапу, после чего оказалась, наконец, в безопасности за закрытой дверью.
В его каюте. Несмотря на растерянность и слезы, застилавшие глаза, Джесс тотчас же определила по запаху, чья это каюта. От особого присущего ему чисто мужского запаха у нее закружилась голова.
Эта каюта была примерно такой же величины, как ее, и примерно так же обставлена, но в ней царила совсем иная, особенно остро ощутимая атмосфера. Джессику охватило чувственное предвкушение.
Дыхание ее было неровным, руки все еще сжаты, и это означало, что ее не покинуло внутреннее смятение. Она так и не освободилась от своего отца, хотя прежде так не думала. А теперь поняла, что никогда и не станет свободной.
— Джессика? — Алистер обошел вокруг и оказался стоящим лицом к ней. — Проклятие! Не плачьте!
Она попыталась отстраниться. Он привлек ее к себе, прижал к груди так, что она почувствовала все его сильное и поджарое тело. Ее щека оказалась прижатой к тончайшему сукну его сюртука. Под ее ухом его сердце билось сильно и ровно.
— Поговорите со мной, — настаивал он.
— Эт-тот человек оскорбил меня всеми возможными способами. Он порочный, низкий и при этом ничуть не испытывает раскаяния. Я знаю людей такого сорта. Он животное. С вашей стороны было бы разумно избавиться от него.
Джессика замолчала, и наступила долгая пауза. Алистер старался умерить свое бурное дыхание, и она явственно чувствовала, какие усилия он для этого прилагает. Она понимала, что в данный момент он взвешивает последствия своего решения, все за и против, и думает, как лучше поступить.