Одинокий белый вампир | страница 57



Быстрый осмотр танцпола показал, что Кейт и Грег танцуют. Кажется им было ужасно

удобно. Кейт была расслаблена и улыбалась в руках Грегори Хьюитта, что она была не в

состоянии с Люцерном - они синхронно двигались, как будто танцевали вместе в течение

многих лет.

Грегори даже выглядел довольно учтивым на танцполе. Люцерн никогда не думал о

его шурине, как о джентельмене, но он, казалось, довольно хорошо имитировал это прямо

сейчас. Логически, Люцерн знал, что Грег любит Лисианну и, не было никакой угрозы, когда

он прильнул к Кейт. Кроме того , Люцерн быстро напомнил сам себе, что он даже не

интересовался отношениями с этой женщиной. Но его тело, казалось, не обращало внимания

на логику. Некоторая его часть не давала логике шанса. И пока он наблюдал, как Грег

кружит Кейт по танцполу, Люцерн чувствовал напряжение и дергание его мускулов . Низкое

рычание загрохотало в его груди, в то время, как он наблюдал за парой.

-"Ты должен пойти и разбить пару."

Люцерн напрягся от слов его матери. Он поглядел на нее и увидел, жалость в её взгляде. Он

резко повернулся, кратко поборолся с собой, затем вскочил на ноги и пошёл на танцпол.

Если было что-то, что Люцерн ненавидел так это жалость. Теперь он обезумел.

Грег заметил его подход, бросил один взгляд на его выражение, торжественно кивнул и

оставил танцпол.

Кейт повернулась в смятении, когда Грег внезапно отпустил ее и далеко отошёл. Она не

была удивлена увидеть там Люцерна. Однако, она была удивлена его выражением. Его

обычно холодный, сварливый вид был заменен интенсивностью животного преследования.

Он выглядел твердым и сердитым, но не холодным. Всё что угодно кроме холода. Его глаза

были полностью серебряными без голубого. Теперь она поняла описание, которое он

дал Клоду в его первой книге: "Кремнистые глаза, которые говорили об огнях ада и

оставляли его врагов, испуганными." Она не предполагала, что серебристо-голубые глаза

могли выглядеть настолько свирепыми, но в них были горящие ярко-красные огни, почти

летящие из его радужных оболочек, как от пламени сварщика.

Все же Кейт не боялась. По некоторым причинам ее губы изогнулись в улыбке, и она не

смогла остановить слова, вырвавшиеся из её уст -"Курение дебби не расслабило тебя, не так

ли?"

Люцерн как будто врезался в невидимую стену. Его решительный шаг сразу сломался, и он

посмотрел на неё с чистым выражением, которое стерло дикую лихорадку, чувствующуюся

несколько моментов ранее. Тогда он сделал удивительнейшую вещь: Люцерн Аржено – этот