Рождественский подарок | страница 40



Следующим в очереди был светловолосый мальчуган лет восьми. На Джереда он смотрел с подозрением. Джеред помнил себя таким и более или менее представлял, о чем с ним говорить.

— Хочешь посидеть у меня на коленях, а?

Мальчик продолжал настороженно смотреть.

— Что тебе Санта может подарить? — спросил Джеред, переиначив слова Шейлы. Ему хотелось, чтобы мальчик перестал на него пялиться.

— Где мой подарок?

Подарок? Джеред взглянул на пол. Мешок с подарками остался в подсобке! Ну и достанется ему от Шейлы. Вот незадача!

— Сейчас принесу. — Джеред пошел в кладовую, взял свой мешок и стал проверять его содержимое: вдруг злоумышленник успел туда что-нибудь подбросить? Там были альбомы для раскрашивания и маленькие цветные карандашики. Вернувшись к мальчику, который, кажется, так и не сдвинулся с места, Джеред вытащил подарки. Мальчуган нахмурился и затряс головой.

— Я хочу конфеты.

— От конфет у тебя испортятся зубы, — как можно веселее сказал Джеред.

Мальчишка вперил в него злобный взгляд. Джереду стало не по себе.

— Я принесу тебе на Рождество конфеты, — пообещал он. Шейла его убьет, ведь ее главное правило — ничего не обещать. Ну да ладно, мальчишка так или иначе получит сладости.

С кислой гримасой мальчик взял карандаши и альбом и, не сказав «спасибо», ушел.

— Веселого тебе Рождества! — крикнул ему вдогонку Джеред, и как раз в этот момент умолкла музыка.

— Фиговый какой-то Санта! — громко сказал недовольный мальчишка.

Джеред закрыл глаза: Санта из него не получается — ради чего или кого он сидит тут, взвалив на себя несвойственную ему роль?

Аромат имбиря и легкий шум рядом ответили на его вопрос. Ради Шейлы и ее спокойствия, ее непонятной для него мечты. Но будет ли достаточно его усилий?

— Джеред.

Он открыл глаза. Ши стояла рядом, наклонившись к нему. Ее нежная щека была так близко, что он мог бы поцеловать ее. Ему потребовалась вся его воля, чтобы сдержаться.

— Джеред, пожалуйста, постарайся, — шепнула она. — Дети ведь тоже наши покупатели. — Она улыбнулась. — А покупатель, как ты знаешь, всегда прав.

— Этот мальчишка — грубиян и еще не дорос до покупателя!

— Ты просто не знаешь современных детей. Ему восемь лет. Я уверена, деньги у него водятся.

— Может быть. Но он даже «спасибо» не сказал.

Джеред нервно заерзал в своем кресле. Близость Шейлы так на него действовала, что ему хотелось вскочить и убежать. Этот пацан вполне может быть тем самым хулиганом.

— Мне бы следовало сбросить этот костюм да последить за ним, если он вздумает что-то покупать. Как бы он не принялся расстреливать лампочки на твоих елках!