Если любишь — поверь… | страница 28
— Значит, семья Вудстоунов живет здесь многие годы?
— Да, — ответила Амелия, не замечая предупреждающих взглядов Эдвина. — Еще прапрадед Джеффри купил этот дом в середине прошлого века. С тех пор все поколения Вудстоунов рождались в его стенах.
Кэрол отпила глоток шампанского и сказала:
— Получается, что они все были и моими предками, а я до недавних пор даже не догадывалась об их существовании.
— Не сомневаюсь, твой отец с удовольствием тебе о них расскажет. Но, конечно, не сейчас. Эдвин, проводи Кэрол к столу. Мы, кажется, достаточно проголодались, чтобы начать ужин.
Так как Эдвину ничего не оставалось делать, он взял Кэрол под локоть и повел в дом. Легкий запах ее духов, напоминающий аромат экзотических тропических цветов, подействовал на него одурманивающе. Несмотря на то, что на ней были туфли на высоком каблуке, благодаря своему росту он мог украдкой видеть бороздку между ее упругих грудей в вырезе платья.
Теплая волна пробежала по его телу, но тут же в мозгу включился сигнал, предупреждающий об опасности. Он с трудом отвел взгляд в сторону. Проблема заключалась в том, что он не доверял ей и не доверял самому себе. Чем больше он видел Кэрол, тем больше ее хотел.
Решено. Завтра же он займется выяснением ее подноготной. Надо положить конец этим метаниям. Вряд ли Джеффри это понравится. Но уж лучше мелкие неприятности, могущие возникнуть из-за его щепетильности, чем тот возможный вред, о котором он не подозревает.
— Посади Кэрол рядом с отцом по его правую руку, а слева от него сядет Флоренс, — сказала мать Эдвину, заняв место хозяйки за столом.
По крайней мере, я избавлен от необходимости сидеть с ней рядом, с облегчением подумал он, занимая место на противоположной стороне длинного стола. Но сидеть напротив нее оказалось не менее тяжелым испытанием. Ему стоило огромных усилий не смотреть на нее.
Он отметил, что Кэрол поджимает губы после каждого глотка вина. Какая манерность! — подумал он. И все-таки не мог не признать, что никогда раньше не видел таких обольстительных губ, способных вскружить голову любому мужчине.
— Ты согласен, Эдвин?
— Что? — Он вскинул голову и понял, что не слышал, о чем только что говорили за столом, и не понимает, о чем его спрашивает мать.
— Братец, алло! — засмеялась Флоренс. — Мы обсуждали день рождения папы. Тебе достался решающий голос. Как его провести?
— Я согласен со всем, что захочет устроить сам Джеффри.
— Тогда решено. — Амелия выглядела победоносно. — В субботу устроим большой праздник в честь семидесятилетия отца и приезда Кэрол. А потом можно будет съездить в загородный дом. Завтра же с утра закажу у поставщика провизию.