Переводы песен | страница 4




Смотришь ужасы ты перед сном,

Ты говоришь про колдовство,

И тайны разум твой влекут;

Возможно, зрения обман

Иль чувства, только взгляд поймал:

Живые тени были тут.


Страх перед тьмой, страх перед тьмой.

Я постоянно чую: кто-то рядом есть.

Страх перед тьмой, страх перед тьмой

Дошло до фобии, что кто-то все же здесь.


По неизведанной тропе

Гуляю сам я по себе.


(original S. Harris)

I am a man who walks alone

And when I'm walking a dark road

At night or strolling through the park


When the light begins to change

I sometimes feel a little strange

A little anxious when it's dark


Fear of the dark, fear of the dark

I have constant fear that something's always near

Fear of the dark, fear of the dark

I have a phobia that someone's always there


Have you run your fingers down the wall

And have you felt your neck skin crawl

When you're searching for the light?

Sometimes when you're scared to take a look

At the corner of the room

You've sensed that something's watching you


Fear of the dark, fear of the dark

I have constant fear that something's always near

Fear of the dark, fear of the dark

I have a phobia that someone's always there


Have you ever been alone at night

Thought you heard footsteps behind

And turned around and no one's there?

And as you quicken up your pace

You find it hard to look again

Because you're sure there's someone there


Fear of the dark, fear of the dark

I have constant fear that something's always near

Fear of the dark, fear of the dark

I have a phobia that someone's always there


Fear of the dark

Fear of the dark

Fear of the dark

Fear of the dark


Watching horror films the night before

Debating witches and folklores

The unknown troubles on your mind

Maybe your mind is playing tricks

You sense, and suddenly eyes fix

On dancing shadows from behind


Fear of the dark, fear of the dark

I have constant fear that something's always near

Fear of the dark, fear of the dark

I have a phobia that someone's always there


When I'm walking a dark road

I am a man who walks alone


Захватить Планету - To Tame A Land

Он повелитель всех земель

В королевстве на песках

Через 10 тысяч лет


На планете среди звезд,

Там, где Фрименский народ

Зной пустынь переживет;


Чтобы мир завоевать,

Нужно здесь повелевать,

У планеты имя Дюна,


Где вода - есть жизнь твоя,

Без нее погибнешь зря

На песках планеты Дюна.


Зной песков тебя сожжет,

Лишь дистикомб убережет

Влагу в мире Арракис.


Только здесь есть Пряность лишь,

На второй луне - знак мышь

С именем Муад-диб.


И Он Квисатс-Харедах,