Ожившие фантазии | страница 79
— Тише, Коул, — попыталась я успокоить его. — Надеюсь, ты шутишь. Мне совершенно не хочется, чтобы тебя посадили в тюрьму из-за этого психопата.
— Извини меня, Ют, — смягчившись, ответил мне Коул и, наклонившись, поцеловал меня в щеку. — Просто я не смог сдержаться. И еще раз извини, — добавил он, заметив, что меня снова оцарапала его щетина. — Забыл, что обещал тебе побриться с утра, — теперь ничего не успею.
— Побреешься вечером, — улыбнулась ему я. — Поверь, мои капризы подождут.
— Надеюсь, — с каким-то беспокойством в голосе и во взгляде пробормотал Коул.
— Будь уверен.
Он сказал, что не будет большой беды, если Мэтти останется один, ведь мальчик уже привык сам о себе заботиться. Однако я решила устроить ему какой-нибудь приятный сюрприз, и мы отправились в городской парк кататься на каруселях.
Настроение, увы, у меня было не самым праздничным — я все думала & той несчастной девушке, которую нашли сегодня утром. Может быть, Коул прав — человека, который способен на такое преступление, стоило наказать сразу, без всяких там судов и разбирательств. Но как быть со мной? Ведь я своими руками подбросила ему идею, в какую форму облечь преступления.
— О чем думаешь? — спросил у меня куда более веселый, чем я, Мэтти.
— О том, что из-за моих книг у кого-то могут быть серьезные неприятности, — честно ответила я.
— Неприятности? — изумленно покосился на меня Мэтти. — Какие еще неприятности, мисс Олдридж?
— Зови меня просто Ют, — попросила я мальчишку. — Вот, к примеру, ты боишься того, что кто-то живет под твоей кроватью. А потом читаешь мою книгу и начинаешь верить в то, что под твоей кроватью действительно живет страшный монстр. Разве я не виновата в твоем страхе?
Мэтти немного помолчал, а затем серьезно ответил:
— Нет, мисс Олдридж, вы не виноваты. Я все равно боялся бы, даже если бы не прочитал книгу. Не Того Кто Живет Под Кроватью, так кого-нибудь другого. Такой уж я трусишка. Разве вы виноваты в том, что я трус?
— Во-первых, ты не трус, — строго посмотрела я на мальчишку. — Вчера ты отлично справился со своим страхом. А во-вторых, разве после того, как ты прочел книгу, тебе не стало еще страшнее?
— Нет, — покачал головой Мэтти. — Мне даже легче стало. Потому что я понял, что не так одинок. Тори Хартингем тоже боялась.
Я благодарно улыбнулась Мэтти. Как это ни \ странно, но после тех слов, что сказал мне этот мальчишка, мне немного полегчало. Я даже поддалась уговорам Мэтью, и мы вдвоем прокатились на «американских горках».