Златовласка | страница 70
– Да, так оно и было.
– И о чем вы там говорили?
– Я не помню.
– Постарайся вспомнить. Она сказала, почему хотела тебя видеть?
– Потому что была напугана.
– Чем?
– Ну… она не знала, что ей делать.
– В каком смысле?
– Не знаю.
– Но она сказала тебе, что боится?
– Да.
– А потом?
– Не помню.
– Морин не сказала ничего такого, что привело бы тебя в ярость?
– Нет, мы… мы всегда… мы всегда отлично ладили. Мы… нет.
– Так что ты просто ни с того ни с сего схватил нож и начал преследовать ее по всему дому? Так, что ли?
– В спальне я…
– Вот именно, что произошло в спальне?
– Я обнял ее, – сказал он. – И поцеловал в губы.
– Так, а потом?
– Я не хотел, чтобы полиции стало известно, что я… я не хотел, чтобы они знали, что я… поцеловал жену своего отца – она была женой моего отца, а я ее поцеловал.
– И тебе не хотелось, чтобы это стало известно полиции?
– Нет, я… Они ведь расскажут моему отцу.
– Поэтому ты ударил ее ножом?
– Нет. – Он отрицательно покачал головой. – Это случилось после.
– Майкл, я не могу уследить за твоей мыслью.
– Когда она уже была мертва.
– Ты поцеловал ее, когда она уже была мертва?
– Да.
– И ты не хотел, чтоб об этом узнала полиция?
– Да, – ответил он.
– Ты и Эмили поцеловал?
– Нет, только свою мать.
– Свою мать?
– Морин.
В начале шестого я уже был рядом с цветочным магазином. Юренберг не сообщил мне его название, но на Саут-Бэйвью такой магазин был единственным, поэтому я и предположил, что им владеет Кэтрин Брене. Я помнил о том, что мы со Сьюзен собирались присутствовать на открытии картинной галереи между пятью и шестью часами. И все же мне казалось более важным поговорить с миссис Брене, прежде чем это сделает Юренберг. Магазин располагался на той же стороне улицы, что и отель «Королевские пальмы». Увешанный башенками и балкончиками, украшенный террасками, отель придавал улице атмосферу изящества, пробуждая воспоминания о том, как выглядела Калуза еще в 20-х годах. Под вечерними лучами солнца здесь царили тишь и благодать. Перед моим мысленным взором проносились лошади, запряженные в легкие коляски, бегущие по эспланаде, пышные сады, спускающиеся прямо к заливу. Тротуар перед цветочным магазином представлял собой сад в миниатюре. Зонтичное дерево в кадке стояло рядом с драконовым деревом и маисовым кустарником. В центре между ними стояла тележка с цветами. Там были фиолетовые, белые, розовые глоксинии, желтые хризантемы, лаванда. На стеклянном окне магазина было написано «Флер де Ли», а под названием красовался геральдический крест с двумя стилизованными трехлепестковыми ирисами. Название магазина сообщало о том, что он принадлежал Кэтрин Брене. Сам собой возникал образ французской обольстительницы, жеманно спрашивающей: «Что вы желаете, месье?»