Великий Галеотто | страница 19



Виконт не струсит и не отступит. Он замечательно владеет шпагой.

Дон Хулиан. Из-за чего же ссора? Я слышал, что виноват Небреда...

Пепито. Ссоры-то почти и не было... Я расскажу по порядку.

(Пауза. Братья в волнении подходят к Пепито.)

Эрнесто собрался уехать завтра из Мадрида, чтобы вовремя поспеть в Кадис. Луис Алкарас обещал дать ему рекомендательное письмо, и бедняга пошел за письмом в кафе. Луиса еще не было. Эрнесто решил ждать. Там его никто не знал. За столом Алкараса люди перемывали чужие косточки, так словно они собрались не за бокалом вина, а в анатомическом театре. Еще бокал, еще один взмах скальпеля — и погублена репутация еще одной женщины. И так без конца. Вот что рассказал мне Эрнесто.

Дон Хулиан. Продолжай!

Пепито. Между прочим, было названо одно имя... И Эрнесто не стерпел. «Кто смеет позорить честного человека?» воскликнул он. Ему ответили «дама» и назвали имя. Он побагровел и кинулся на Небреду. Произошла стычка. В итоге: сегодня они дерутся на шпагах. Где — не знаю.

Дон Хулиан (яростно хватает его за руку). Человек, о котором говорили, — я?

Пепито. Да.

Дон Хулиан. А дама — Теодора? Как только не треп­лют мое имя и мою любовь!

(Опускается на кресло и закрывает лицо руками.)

Дон Северо (вполголоса сыну). Зачем ты ему сказал?

Пепито. Разве он не знал?

Дон Хулиан. Какой позор!

Дон Северо (с нежностью). Хулиан!

Дон Хулиан. Нужно сохранять спокойствие... Но я теряю мужество.

(Волнуясь, берет брата за руку.)

Почему нас унижают? Зачем выставляют на поругание? Но я исполню свой долг! Могу я на тебя рассчитывать, Северо?

Дон Северо. Всегда!

(Обмениваются крепким рукопожатием.)

Дон Хулиан (Пепито). Когда дуэль?

Пепито. В три часа.

Дон Хулиан (про себя). Я убью его! Убью!

(Дону Северо.)

Идем!

Дон Северо. Куда?

Дон Хулиан. Искать виконта.

Дон Северо. Неужели ты...

Дон Хулиан. Сделаю, что могу: отомщу и спасу жизнь сыну Хуана Аседо.

(Пепито.)

Кто секунданты?

Пепито. Алкарас и Руэда.

Дон Хулиан. Я их знаю.

(Обращаясь к Пепито.)

Если вернется Эрнесто... разузнай, где назначена дуэль.

Дон Северо. Понял?

Дон Хулиан. Идем.

Дон Северо. Хулиан, что с тобой?

Дон Хулиан. Я радуюсь, а я так давно не радовался!

(Нервно сжимает ему руку.)

Дон Северо. Ты в уме? Чему ты рад?

Дон Хулиан. Тому, что встречусь с виконтом. До сих пор клевета была неуловима, я не видел ее лица. Но теперь она приняла человеческий облик — у нее лицо виконта. Три месяца я глотал желчь, а теперь наконец я встречусь с клеветой лицом к лицу!