Герой ее мечты | страница 60



Ее веки задрожали, и грустная улыбка изогнула красивые губы.

— Чем вы занимаетесь, Ноубл? — спросила Венис, стараясь сохранить беспечный тон.

— То одним, то другим. Главным образом исследованием.

— Исследованием. — Она ободряюще кивнула: — Звучит заманчиво.

Он нахмурился, почувствовав в ее словах какую-то неуверенность.

— В нем есть свои прелести.

— А как вы поживаете, Ноубл?

— Великолепно. Замечательно. Лучше быть не может.

— Рада это слышать.

Она ему не верит! Сомнение таилось в ее притворной улыбке, в этом чересчур искреннем тоне.

Она что, думает; если человек не добился того, чего добился ее отец, который, сидя в своем особняке на Парк-авеню, изображает из себя правителя мира, то он неудачник?

— Я… гм-м…

Ноубл смотрел на нее в изумлении: Венис нервничала, как кошка, переходящая через ручей.

— Интересно. Гм-м… Ноубл. — Она в притворном отчаянии наморщила лоб. — У меня трудности.

— Какие? — Он весь превратился во внимание.

— О, ничего такого уж ужасного, но вы могли бы помочь мне! Понимаете, если я хочу что-то сделать для этого города, мне нужно поговорить с дядей.

— Почему Сэлвидж так важен для вас, Венис?

— Я говорила вам.

— И это все? — с подозрением спросил Ноубл. — Вы просто чувствуете ответственность?

— Хотите правду?

— Да.

— У меня много денег, Ноубл, но нет уважения членов правления Фонда. Мне наплевать, что пишет обо мне желтая пресса, но те статьи подорвали веру в меня. Особенно когда мой отец…

— Значит, все еще пытаетесь доказать Тревору, что вы не пустышка? — перебил ее Ноубл, не желая слушать дальше. Каждое слово только подтверждало, как далеки они друг от друга.

— Вы не понимаете.

— Прекрасно понимаю. Берете захудалый городишко и смотрите, можно ли сделать его лучше. — Это все равно как взять мальчишку из трущоб и посмотреть, можно ли обучить его греческому и латыни.

— И вы можете помочь мне, — кивнув, продолжала Венис. — Никто в Сэлвидже не хочет, чтобы я нашла бухгалтерские книги моего дяди, поэтому я должна найти самого дядю. Вы только что говорили, что знаете здешние горы. — Она сделала глубокий вдох. — Я хотела бы нанять вас, чтобы вы отвели меня к нему. Разумеется, я хорошо заплачу вам зато, что вы потратите свое драгоценное время…

Ноубл почувствовал, как у него от изумления открывается рот. Венис подняла руку, чтобы Ноубл не перебивал ее, но ей не стоило волноваться: он чувствовал себя сраженным и не мог произнести ни слова.

— Я открою для вас счет, и вы сможете заказать все, что вам нужно, от моего имени. И прошу вас, — чуть Мягче добавила она, — воспользуйтесь возможностью купить себе несколько новых рубашек.