Соблазн в сапфирах | страница 86



— Что бы ты ни говорил, нет! — Эш, защищаясь, скрестил руки на груди. — Роуэн тоже пел эту песню. Она для меня никто, кроме сплошного неудобства.

— Ты лжешь, — улыбнулся Гален. — Достаточно видеть, как ты следишь за каждым ее движением.

— Следить за ее поведением в толпе — простая вежливость.

— Ты обманываешь себя, старина, но мне доставляет удовольствие этот спор.

— Ты так влюблен в свою жену, что забыл, что значит быть холостяком. — Эш поправил шляпу. — Кроме того, ты забыл о нашей репутации. Члены «Джейда» не придают большого значения компании женщин, разве только для насущных нужд.

— О да, я забыл. — Улыбка Галена сопровождала его слова. — Однако мисс Таунзенд выглядит настоящей драгоценностью среди них.

— О, ради Бога! Я не так далеко зашел, чтобы быть не в состоянии разглядеть женщину — особенно эту!

— Особенно эту? — Взгляд Галена исполнился удовлетворения. — Ты, друг мой, в тонущей лодке, хотя слишком упрям, чтобы понять это и постараться поискать берег.

— У мисс Таунзенд дурные манеры, она непредсказуема, упряма и вообще совершенно невыносима, Гален. Она помнит каждое слово, сказанное в ее присутствии, и имеет пренеприятную привычку появляться там, где ее совсем не ждут. Поверь мне, попадись мне пустынный остров, я бы тут же высадил ее.

Гален ничего не говорил, глядя поверх нарядной толпы, и Эш тоже не нарушал молчания. Он возражал слишком упорно и понял это. Однако Гален обладал достаточным тактом, чтобы на время оставить этот вопрос, и Эш был благодарен ему за это.

«Я могу только надеяться, что леди Уинтерс не ведет похожий разговор с Кэролайн. Последнее, что мне нужно, — это женский альянс, созданный благодаря моим недостаткам или, того хуже, моим неправильным шагам в последние несколько дней».

Но когда Эш бросил взгляд на бледно-зеленые перышки на капоре Кэрол, пока она шла прямо к нему, он забыл все аргументы. Рядом с высокой и яркой брюнеткой, леди Уинтерс, миниатюрность Кэролайн придавала ей особую элегантность, отметил он. Ее походка отличалась естественностью и нравилась ему. Ничего нарочитого не было и в ее движениях, никакой попытки играть роль маленькой фарфоровой куклы. Даже в своем новом платье Кэрол сохранила свой особый стиль.

Женщины присоединились к ним, чтобы продолжить поход по другим залам, и Эш, наконец, расслабился, и начал получать удовольствие от этого дня. Кэролайн была веселой и оживленной, ее энтузиазм заражал остальных. Эш тайно получал удовольствие, поглядывая на нее. Кэрол была прелестна в выбранном им платье и по понятным причинам привлекала взгляды, пока они передвигались от одной экспозиции к другой. Оказывается, так просто, когда женщина рядом с тобой, но никогда прежде ему не приходило в голову, что…