Полночная страсть | страница 47



Нет, после замужества племянницы Антонии Смит останется лишь одно — пойти в услужение к другим хозяевам.

Она обвела взглядом уродливую комнату и горестно вздохнула. В такой же каморке ей предстояло провести остаток жизни.

Кассандра вернулась поздно. Спеша переодеться к обеду, она вихрем ворвалась в комнату, взволнованная, сияющая. При виде Антонии, сидящей в кресле у зажженного камина, она смущенно замерла и ее улыбка угасла.

— Тони… — Касси покраснела и виновато отвела взгляд, бросив шляпу на кровать. — Ты не собираешься переодеться?

— Переодевание не займет у меня больше пяти минут, и тебе это известно, — сурово отозвалась Антония. — Ты обманула меня.

— Я… я не понимаю, о чем ты. — Старательно пряча глаза, Касси подошла к туалетному столику и, неумело изображая беззаботность, принялась доставать шпильки из волос. — Скоро придет Белла.

— Появление Беллы, возможно, отсрочит наш разговор, но тебе все равно придется услышать то, что я намерена сказать.

Касси повернулась, надменно вздернув подбородок. Антония тотчас узнала это выражение и приготовилась к худшему; Кассандра редко своевольничала, но уж если ей случалось взбрыкнуть, она становилась такой же упрямой, как ее отец.

— Если бы я сказала тебе, что лорд Рейнло приедет в Суррей, мы остались бы в Лондоне, уж ты нашла бы предлог.

— По крайней мере, ты призналась, что спланировала все заранее.

Лицо Касси приняло виноватое выражение.

— Никакого плана не было.

Антония недоверчиво подняла брови:

— В самом деле?

Кассандра смущенно повертела в пальцах розовую ленту на корсаже.

— Лорд Рейнло спросил, приду ли я на бал в Сканлан. Я ответила, что мы на две недели уезжаем из Лондона. Не моя вина, что маркиз последовал за нами.

«За нами»? О нет, не «за нами». Лорд Рейнло преследовал Кассандру. Антония знала, если она не будет настороже, этот порочный дьявол добьется своей цели.

— Касси, лорд Рейнло красив и обаятелен, его чары способны вскружить голову любой женщине. Даже такой разумной, как ты.

Кассандра упрямо сдвинула брови:

— Ты обращаешься со мной как с ребенком.

Антония огорченно покачала головой:

— Нет. Но мне лучше многих других известно, чем ты рискуешь.

— У лорда Рейнло самые благородные намерения.

У Антонии упало сердце. «Это потому, что я и не подозревала, как далеко зашел Рейнло в своей игре», — сказала она себе. Впрочем, честность тотчас вынудила ее признаться, что отчасти ее испуг объяснялся желанием самой заполучить лорда Рейнло, хоть это и не сулило ей ничего хорошего.