Французский за 90 дней. Упрощенный курс | страница 66
À midi, à minuit, il y a tout ce que vous voulez au Champs Elysées.
J. DassinВ полдень, в полночь на Елисейских Полях есть всё, чего вы хотите. Джо Дассен
¶ Запомните некоторые крылатые выражения:
Chercher midi à quatorze heures. Попусту ломать себе голову; искать вчерашний день. ( досл. : Искать полдень в два часа дня.)
Chacun voit midi à sa porte. Каждый смотрит на вещи посвоему.
C’est midi sonné. Поздно; вы с этим опоздали, поезд ушел. ( досл. : Полдень уже прозвонил.)NB:
Говоря о часах, можно сказать: «Они хорошо / плохо ходят, отстают / спешат на…»:
La montre marche bien / mal, avance de / retarde de…¶ Запомните выражения и словосочетания, относящиеся ко времени:
consulter sa montre посмотреть на часы
mettre le réveil à… 8 heures завести будильник на…
Dites-moi l’heure s’il vous plaît. Скажите, пожалуйста, который час.
Avez-vous l’heure? Не скажете, который час?
à l’heure вовремя
être à l’heure быть пунктуальным, точным
vingt-quatre heures сутки
24 heures sur 24 круглосуточно
un mauvais quart d’heure неприятные минуты
l’heure de vérité момент истины
À la bonne heure ! В добрый час!Утро ( le matin ) длится для французов до 12 часов дня ( midi ). Период с 12 часов до 18 часов называется la journée или l’après-midi , период с 18 часов до 24 часов – le soir .
NB :
Заметьте, что ночное время французы и русские называют по-разному:
une, deux, trois heures du matin – час, два, три часа ночиУ существительных le matin, le jour, le soir есть дублирующие их существительные la matinée, la journée, la soirée . Они употребляются, когда акцентируется протяженность этих временны´х отрезков.
Сравните:
Quel beau matin (jour, soir) ! Какое хорошее утро (хороший день, вечер)!
и
Je vous ai attendu toute la matinée (la journée). Я прождал вас всё утро (весь день).
La soirée a réussi. Вечер удался.
Прощаясь днем, обычно говорят « Bonne journée » ( Хорошего дня ), вечером – « Bonne soirée » ( Хорошего вечера ).
Упражнение 49Переведите на французский:
1. Сейчас половина шестого, без четверти шесть, четверть седьмого. 2. Я вас подожду 15 минут или полчаса, не больше. 3. Я увижусь с вами днем. 4. Я провела хороший вечер у моих друзей. 5. Мне позвонили в два часа ночи.59. Дни недели, месяцы, времена года
Существительные, называющие дни недели, употребляются без артикля или с определенным артиклем единственного числа мужского рода, если обозначают повторяющийся день недели. В этом случае они переводятся на русский язык существительным во множественном числе с предлогом «по»: