Приглашение для невесты | страница 60
— Ну, сейчас тебя тумбой никак не назовешь, — галантно заметил он, и взгляд его скользнул по ее стройной фигурке.
— Да, пришлось отказаться от пирожных, — весело сказала она. — Я повзрослела и поняла, что такие пампушки не нравятся молодым людям.
— А что, были и молодые люди? — спросил он с легким интересом.
Джулия почувствовала себя немного неловко под его пристальным, немигающим взглядом. Чайной ложкой она помешала в сахарнице и насыпала миниатюрный Эверест из сахара.
— В конторе мистера Гримшоу вместе со мной служили старший и младший партнеры и еще старый мистер Мардик, клерк. Одна очень пожилая дама занималась счетами. Так что атмосфера была совсем не романтическая.
— А ты разве не читала в женских журналах совет, что найти вторую половину можно в каком-нибудь молодежном клубе или на танцах? Ты ведь могла познакомиться с молодым человеком не только на работе?
— Ты надо мной смеешься, — обиженно заявила Джулия.
Он мягко накрыл ее ладонь своей рукой, не давая ей болтать ложкой в сахарнице.
— Нет, Джулия, ты ошибаешься. Я искренне удивляюсь, почему такая девушка, как ты, еще никому не отдала свое сердце.
— На самом деле все очень просто, — ответила она с ноткой горечи. — Я не очень общительная, не люблю веселые компании. И вообще как-то странно — хладнокровно выходить на поиски любви. По-моему, это лишает поиски всякой романтики. Я думаю, что судьба сама подарит мне этот чудесный подарок, неожиданно.
— Ах, так вот как ты на это смотришь? — тихо проговорил он. И в его взгляде появилось нечто такое, что Джулия очень обрадовалась, когда в магазин вошла, наконец, мисс Каллен, неся поднос с чайной посудой и вазочку со своими знаменитыми эклерами.
Чай был очень крепкий и горячий. Мисс Каллен деликатно удалилась, пока они доедали ее чудесные пирожные до последней крошки. Солнце косыми лучами светило сквозь окна витрины, да временами лошадь, запряженная в тележку, или понурый ослик проходили мимо окон, стуча копытами. Невдалеке несколько пожилых женщин что-то оживленно обсуждали, то и дело поглядывая на окна магазинчика мисс Каллен.
Хью некоторое время наблюдал за ними, насмешливо прищурив глаза. В уголках его губ таилась лукавая усмешка.
— О, теперь по всей округе пойдут слухи, что я прельщаю тебя при помощи эклеров, будь к этому готова. В таком маленьком заштатном городишке, где все знают друг друга, приезжим надо проявлять осторожность на публике, иначе сплетен не оберешься. Ты, наверное, ограбила банк, или укрываешься от правосудия, или, на худой конец, бросила мужа с десятью детишками.