Приглашение для невесты | страница 59
— Да, верно, но к любви это не имеет никакого отношения, — возразила Джулия. — Можно ведь любить человека и при этом чувствовать себя глубоко несчастной. Так что, боюсь, твои доводы не выдерживают никакой критики.
А почему он вообще заговорил на эту тему? — гадала между тем она. Может быть, хочет выяснить, какие отношения у нее складываются с Конором? От этой мысли закружилась голова, и Джулия поскорее ее отбросила. Наверное, дело в том, что Хью в свое время заподозрил, что Конор влюблен в Эйлин, и теперь пытается выяснить, какое воздействие Конор оказывает на молодых девушек и насколько может быть опасным его очарование. Так что она просто подопытный кролик, уверила она себя, и от этой мысли ей стало грустно и как-то особенно одиноко. В конце концов, она ведь всего лишь компаньонка его матери, притом временная, которую послали с поручением в город. И не надо делать никаких особенных выводов из того, что сын ее хозяйки предложил подвезти ее до города, не надо давать волю мечтам, с горечью убеждала она себя.
Хью остановил машину возле сверкающих чистотой полукруглых витрин магазинчика мисс Каллен. Хозяйка заведения, выглянувшая на улицу из-за белых накрахмаленных шторок, радостно засеменила им навстречу:
— О, мистер Хью, уже и не помню, когда вас видела в последний раз. Помню, в детстве вы частенько ко мне забегали за вашими любимыми кексами! Правда, я вижу вас иногда вместе с мисс Дайсарт, она, конечно, такая красавица, что слов нет. Я тогда говорила своей служанке: нечего удивляться, что эти двое рано или поздно…
— О, ваши кексы выглядят аппетитно, как всегда, — быстро перебил ее Хью, кивая на выложенные в витрине пирожные со сливочным кремом.
Польщенная, мисс Каллен разулыбалась пуще прежнего, ее круглые красные щеки походили на два пышных пончика.
— Ну надо же, как вы вовремя приехали, мистер Хью, у меня как раз чайник сейчас закипит. Не хотите ли вы и ваша спутница выпить по чашечке чая со старым добрым эклером?
И прежде чем они успели ответить, она исчезла за занавеской, которая отделяла магазин от внутренней части дома.
Хью и Джулия, очень довольные, засмеялись и сели за маленький столик с веселой скатертью в красную и белую клеточку.
— Не знаю, любишь ты пирожные со сливочным кремом или нет, но тебе придется их отведать, — заверил он ее с самым серьезным видом.
— Признаться честно, у меня к ним страсть, — улыбнулась Джулия. — Я как-то нашла свою старую фотографию, еще школьную. Я там буквально как тумба, и все из-за любви к сладостям, от которых детям так трудно оторваться.