Тайная песня | страница 36



Мужчина кивнул, сплюнул и помахал им рукой. Дария не могла отвести глаз от человека, который приехал в Тибертон, чтобы спасти ее. Как она могла принять его за священника? Женщины в замке сразу разглядели в нем мужчину из плоти и крови, а она нет. Сейчас на нем был камзол из грубой шерсти ржаво-коричневого цвета, перехваченный широким кожаным поясом, на котором болтались шпага и кинжал. Он выглядел воинственным и очень бодрым.

Девушка прижалась к его спине и вдохнула новый для себя запах.

Когда они отъехали от лачуги, она спросила:

– Что он сказал, когда ты дал ему деньги?

– У тебя хороший слух. Он сказал, что теперь сможет купить себе четырех коров.

К немалому изумлению Роланда, она отчетливо повторила;

– Lie pum buwch.

– Ты научилась валлийскому за те два месяца, что провела в Тибертоне?

Дария отрицательно покачала головой.

– Нет, граф ненавидит валлийцев и запретил говорить на этом языке. Дерзнувших ослушаться по его приказу пороли. Кроме того, он держал меня взаперти.

Дождик, моросивший несколько часов подряд, прекратился. Однако черная туча предвещала в скором времени очередной ливень. В Уэльсе всегда дожди. Роланд потуже затянул веревки на двух мешках, навьюченных на лошадь.

Немного погодя он понял, что Дария уснула. Она обмякла за его спиной и потихоньку сползала с лошади. Роланд схватил ее за руки и подтянул повыше. Не отпуская девушку, он бросил взгляд на обложенное тучами небо и карликовые дубки, которые, казалось, обступали их со всех сторон.

Воздух был напоен запахом моря и влажного мха. Скоро опять польет дождь. Он вздохнул, надеясь, что они успеют добраться до Трефинви, затем повернут на восток и проедут к Черным горам – острым скалам с голыми склонами, – где их уже никто не найдет.

– Ты молодчина, – произнес Роланд, хотя знал, что Дария его не слышит.

Он и в самом деле восхищался ею. Она так ему доверяла, что даже могла спать во время их бегства. Это было удивительно.

Молодой человек усмехнулся, подставляя лицо прохладному ночному бризу. Его конь Кэнтор фыркнул, и Роланд попридержал его. Им предстоит проехать много миль, прежде чем можно будет остановиться и отдохнуть. Сомнительно, чтобы граф быстро напал на их след, если таковое вообще случится. Роланд умышленно поехал на север через Уэльс, зная, что граф не станет долго искать их в стране, которую так презирал. По мнению англичанина, только сумасшедший побежит в Уэльс по доброй воле. Он рассмеялся, довольный своей стратегией.