Флирт — моя стихия! - Никола Марш

Бесплатно читаем книгу Флирт — моя стихия! - Никола Марш без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Флирт — моя стихия! - Никола Марш

Никола Марш - Флирт — моя стихия! о чем книга


Соблазнить профессора археологии, пусть даже такого именитого, как Эйдан, для обольстительной и легкомысленной Бетани Уокер не составило труда. Но она никак не ожидала, что и сама влюбится в него. Тут-то и началось самое интересное…

Читать онлайн бесплатно Флирт — моя стихия!, автор Никола Марш


ГЛАВА ПЕРВАЯ

Бетани Уокер гримасничала перед зеркалом, придирчиво всматриваясь в свое отражение в полный рост.

Плотные темные колготки, белая мешковатая блуза, заправленная в мышастую юбку годе длиной до середины икры, никакого намека на каблуки и подчеркнуто аскетическая прическа.

— Кажется, я выгляжу как-то… грузновато.

— Я бы сказка, что еще и очень отталкивающе, — ехидно добавила кузина Лана, деловито поправив на носу массивные очки в роговой оправе.

— Да уж, — согласилась с ней Бетани. — Уродец и зануда, точно?

— Так, — удовлетворенно кивнула Лана, обходя кузину со всех сторон и придирчиво оглядывая ее от тугого пучка светлых волос на макушке до обшарпанных балеток. — Именно так и выглядят все музейные экскурсоводы со стажем.

— И библиотечные дамы, — добавила Бетани.

— И они тоже, — согласилась ее двоюродная сестра, сама еще тот «ботаник», не понаслышке знакомая с темой женской непрезентабельности.

— Как ты можешь такое носить? — Бетани недоуменно вскинула брови.

— То же самое я могла бы спросить и у тебя, — кивнула Лана в сторону небрежно брошенных на спинку стула ярких нарядов самой Бет и валявшихся на полу босоножек на шпильках.

— Ты права, — в очередной раз согласилась Бетани, не в силах отвести потрясенного взгляда от своего неказистого облика.

— Когда человек, облаченный в такие вот одежды, открывает рот, людей ничего не отвлекает от содержания сказанного, — заметила девушка с принципиальными взглядами.

— А мне всегда казалось, что располагающий вид собеседника способствует взаимопониманию, — возразила блондинка.

— Об этом можно спорить вечно. Но я тебя уверяю, что, если человек владеет предметом и умеет это убедительно продемонстрировать, внешний вид если и играет какую-то роль, то не решающую.

— Пожалуй, — кивнула Бет. — Есть у тебя еще какое-нибудь напутствие, наставление?

— Одно есть, — отозвалась Лана.

— Какое? — заинтересованно спросила Бет, хотя ей сразу не понравился коварный огонек в глазах Ланы, которая, предварительно смерив свою жертву взглядом, приблизилась к письменному столу и открыла верхний ящик.

— Вот это. Ты непременно должна нацепить их как окончательный штрих.

Сердце Бетани упало. Лана протянула сестре очки в полной уверенности, что та наденет их, хочется ей того или нет.

Они были очень старые и нелепые настолько, что даже Лана их больше не надевала. Они в принципе не могли вызвать иного чувства, кроме ужаса. Но хлебосольная ладонь с очками, неумолимо застывшая перед носом, требовала их взять.

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.