Соната любви - Сьюзен Барри

Бесплатно читаем книгу Соната любви - Сьюзен Барри без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Соната любви - Сьюзен Барри

Сьюзен Барри - Соната любви о чем книга


Мелани после кончины своего опекуна покидает его имение. Однако молодой баронет сэр Люк, который унаследовал поместье, разыскивает ее и привозит обратно. Но это приходится совсем не по вкусу красавице скандинавке Инге, которая гостит у баронета и собирается заполучить его себе в мужья…

Читать онлайн бесплатно Соната любви, автор Сьюзен Барри


Глава 1

Какая трогательная сцена: мирный деревенский пейзаж, двое всадников подъезжают к старинным железным воротам, опорой которым служат исполинские каменные столбы, и попадают под арку из склонившихся деревьев. Липовая аллея тянется от самых ворот и по праву считается самой красивой в графстве. Липы сплелись кронами, и в дневные часы солнечные лучи, пробившиеся сквозь густую листву, походят на свисающие с веток золотые нити.

Девушка взглянула на небо. День угасал. Через пару часов станет совсем темно, а надо еще упаковать вещи. Дел невпроворот, а времени, как она поняла, осталось мало.

— Мне пора, — вздохнула девушка. — У меня масса дел, а я не знаю, с чего начать. Невероятно, каким количеством вещей я обзавелась за два года.

— Если потребуется помощь при переезде в коттедж, дай мне знать. — Ее спутник отворил створку ворот и стоял, поглядывая снизу вверх на девушку. Он гладил лоснящиеся, бархатистые бока лошади, уверенными движениями знатока растирая уставшие мышцы животного. Молодой человек явно рассчитывал задержать на какое-то время наездницу. — К концу недели я буду порядком занят, но завтра смогу тебе помочь. В конце концов, тебе же понадобится крепкая спина, чтобы перетащить тот чайный столик. И я, как никто другой, умею толкать пианино. Я так понял, ты забираешь пианино с собой?.. То, что подарил тебе сэр Джеймс…

— Да, конечно. Но мебелью займется Диксон. Если потребуется помощь, он позовет садовника. Сэр Люк появится не раньше субботы, так что он ни о чем и не узнает. А даже если бы и узнал, не думаю, что стал бы возражать.

— Да, не стал бы. — Молодой человек с надеждой взглянул на собеседницу. — Тем не менее, я бы хотел тебе помочь.

— Конечно… когда въеду в коттедж. Ты мог бы развесить картины. Я уверена, Мартин, у тебя точный глаз. — Она нежно провела по его щеке кончиком охотничьего хлыста.

Мартин ухватился за хлыст и потянул на себя.

— Почему бы нам не поужинать сегодня вдвоем? — В его голосе звучала мольба. — Я бы заскочил домой переодеться и…

— Нет, Мартин.

Ее голос был мягок и спокоен, но в нем появился холодок. Так бывает, когда в теплый летний день вторгается прохладный ветерок с озера, скрытого липовыми аллеями. В ее взгляде сквозило предупреждение… ах, этот решительный взгляд самых прекрасных на свете женских глаз! Глаза девушки темнели, как темнел мир вокруг вслед за уходящим солнцем. Но юноша знал — в свете дня ее глаза отливают небесной синевой… а у горящего камина они подобны двум сверкающим звездочкам, такие добрые, искренние…

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.