Погоня за фейри - Сара К. Л. Уилсон

Бесплатно читаем книгу Погоня за фейри - Сара К. Л. Уилсон без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Погоня за фейри - Сара К. Л. Уилсон

Сара К. Л. Уилсон - Погоня за фейри о чем книга


Элли думала, что спасала свою смертность и мешала фейри, когда она убила Равновесие и взяла в заложники важного фейри.Но Элли не подумала о последствиях. Теперь она получила одну из четырех ролей в Фейвальде. Магия заставляет ее выполнять эту роль.Хуже, поднялась Кровавая Луна в Фейвальде, а это время Дикой Охоты.Сможет ли Элли спасти свой народ, убегая от Дикой Охоты и борясь с магией, которая пытается управлять ею?
Еще книги из цикла "Путаница фейри"

Читать онлайн бесплатно Погоня за фейри, автор Сара К. Л. Уилсон


Сара К.Л. Уилсон

Погоня за фейри

(Путаница фейри — 4)



Перевод: Kuromiya Ren



КНИГА ПЕРВАЯ

Та-трум, та-трум, топчут ноги,

Прыгают, бегают, гонятся, несутся.

Спускаются к маргариткам,

Взбегают по высоким скалам,

Прыгают с утеса на зов,

Танцуют, отскакивая от челюстей,

Ускользают от зубов и когтей,

Надеются на рассвет, такой далекий,

Они падают, слабые и сильные,

Смеются, мертвые, и играют.

Танцуют и кружатся до наступления дня.

Песни Фейвальда


Глава первая


Нас окружили сумерки, когда я шагнула из мира людей в Фейвальд. Блуждающие огоньки плясали в сгущающемся мраке. Я сжимала меч одной рукой, а Скувреля — другой.

— Я уже в твоей власти, Кошмарик, — сухо сказал он. — Тебе не нужно сжимать меня как вещицу, которую могут украсть.

За нами брешь в воздухе закрылась, и я перестала задерживать дыхание.

— Я убила его, — напряженно сказала я.

— Да, Кошмарик, — сказал Скуврель и посмотрел на мою клетку, а потом на меня. — Ты нанесла Великое оскорбление Равновесию. Последнее напоминание, что даже мы не полностью бессмертны. Нас не могут погубить болезнь или голод, но сломанная стрела в руках яростной Охотницы легко рассекает нас. И это оскорбление, потому ты в опасном положении.

— Вряд ли, — уверенно сказала я. — Я украла тебя обратно, как и свою сестру.

Из клетки донеслось шипение.

— Я — твой багаж, Пиратка? Твое украденное сокровище? — изумился Скуврель.

— Ты — многое, — я нахмурилась. — Друг, союзник, муж, предатель и ловец, но не что-то такое пассивное, как сокровище.

— Ты начинаешь звучать как он, — сказала сестра из клетки. — Это плохой знак. Я была в шоке, услышав, что ты вышла за Валета. Это на тебя не похоже.

Я игнорировала ее. Я разберусь с ней позже.

— Где мы, Валет? — спросила я у Скувреля, или стоило думать о нем как о Финмарке, раз это было его настоящее имя. Разумно было держать имя при себе. То, как я произносила его имя, слышал только Равновесие, а он теперь был мертв.

— Это Поющие луга, — сказал он, озираясь. Мы стояли на вершине круглого холма, земля тянулась во все стороны. Длинная трава покачивалась на теплом ветру, слишком жарком для меня в моей зимней одежде, и лозы толщиной с мои руки тянулись по земле вокруг холма, на них были такие большие цветы, что мы со Скуврелем могли устроиться в одном, и никто не заметил бы. И почему я подумала об этом?

Сильный запах цветов наполнял воздух, большие колибри — с меня размером — летали от одного к другому, пили их нектар.

— Интересно, сколько прошло времени с момента, как я была тут, — отметила я.

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.