Заметки о киевских граффити - Анатолий Аркадьевич Турилов

Бесплатно читаем книгу Заметки о киевских граффити - Анатолий Аркадьевич Турилов без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Заметки о киевских граффити - Анатолий Аркадьевич Турилов

Анатолий Аркадьевич Турилов - Заметки о киевских граффити о чем книга


Загадочная и завораживающая книга, которая перенесет вас в мир историй и приключений, полный неожиданных поворотов и фантастических миров. Ее страницы наполняются живыми персонажами, каждый из которых несет свой неповторимый след в плетении сюжета. В этой книге вы найдете мудрость, вдохновение и множество важных уроков жизни. Взлетите на крыльях воображения и отправьтесь в увлекательное путешествие между ее строками, где мир становится вашим собственным волшебным приключением.

Читать онлайн бесплатно Заметки о киевских граффити, автор Анатолий Аркадьевич Турилов


Заметки о киевских граффити

А. А. Турилов

Надписи XI—XIV вв., сохранившиеся на стенах культовых зданий древнего Киева, занимают особое место в истории восточнославянской письменности старшего периода. В условиях почти полного отсутствия (либо малой пока степени выявленности) других памятников бытовой письменности на южнорусских территориях до XIV в. (берестяные грамоты представлены здесь к настоящему времени, как известно, лишь единичными находками) они являются для данного региона основным комплексом источников по этой проблематике. Киевский корпус, состоящий более чем из 400 надписей, в течение многих лет выявлялся, публиковался и исследовался С. А. Высоцким [Высоцкий 1966; он же 1976; он же 1985]. В оценке трехтомного труда исследователя нельзя не присоединиться к мнению В. Л. Янина, назвавшего эту работу выдающимся жизненным подвигом ученого [Янин 1992: 22]. Однако признание заслуг отнюдь не означает полного согласия со всеми наблюдениями, прочтениями и интерпретациями. В этом смысле свод С. А. Высоцкого содержит немало по меньшей мере спорного, и статья В. Л. Янина, предложившего новые, более исправные, прочтения 19 граффити [Янин 1992: 22—30, №№23, 46, 50, 52, 63, 67, 107, 108, 120, 124, 135, 144, 146, 175, 198, 199, 236, 307], наглядно свидетельствует об этом. Здесь еще раз следует воздать должное С. А. Высоцкому: сопровождающий свод иллюстративный материал (фотоснимки и прориси) отличается, как правило, высоким качеством, позволяющим корректировать прочтения и интерпретации автора. Вообще же обращение различных исследователей по прошествии времени к опубликованному ранее материалу (будь то берестяные грамоты, памятники эпиграфики или палимпсесты) нередко бывает весьма плодотворным. Прекрасный пример этому последние опубликованные тома новгородских берестяных грамот с исследованиями А. А. Зализняка и В. Л. Янина [Янин 1986; он же 1996] и уже упоминавшаяся статья последнего, посвященная эпиграфическим памятникам [Янин 1992]. Сам С. А. Высоцкий, кстати, тоже обращался к повторному прочтению опубликованных в первой из своих книг граффити. В словаре софийских граффити [Высоцкий 1976: 446—453] помещены исправленные чтения, отличающиеся (порою существенно) от первоначальных, к надписям 23 [Высоцкий 1976: 450, стб. 2; 452, стб. 3; 453, стб. 2], 63 [Высоцкий 1976: 451, стб. 2], 67 [Высоцкий 1976: 448, стб. 3], 159 [Высоцкий 1976: 452, стб. 3]. Однако факт внесения этих изменений обойден во втором томе свода молчанием, равно как нет и новой интерпретации исправленных чтений, которые в силу этого утонули на страницах (хотя и немногочисленных) словаря-указателя. Немудрено поэтому, что В. Л. Янин в своей статье не учитывает этих исправлений, т. к. по сути дела они остались ему неизвестны.

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.