Madness and Greatness - Lady Tiffany

Бесплатно читаем книгу Madness and Greatness - Lady Tiffany без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Madness and Greatness - Lady Tiffany

Lady Tiffany - Madness and Greatness о чем книга


Безумие и величие — две стороны одной монеты. По крайней мере, так всегда говорил отец. Серсея невесело улыбается своим мыслям. Отец много чего говорил. Даже обещал. И вот теперь она сидит здесь, глядя, как лучшая швея с Утёса подшивает её свадебное платье, пьёт горьковатое вино и абсолютно точно знает — ноша короны куда тяжелей, чем ноша золотого венца. Скоро она станет королевой. Отец же обещал.
Еще книги из цикла "Игра Престолов Фанфикшн"

Читать онлайн бесплатно Madness and Greatness, автор Lady Tiffany


Безумие и величие — две стороны одной монеты. По крайней мере, так всегда говорил отец. Серсея невесело улыбается своим мыслям. Отец много чего говорил. Даже обещал. И вот теперь она сидит здесь, глядя, как лучшая швея с Утёса подшивает её свадебное платье, пьёт горьковатое вино и абсолютно точно знает — ноша короны куда тяжелей, чем ноша золотого венца. Скоро она станет королевой. Отец же обещал.

Свечи, истекая желтоватым воском, освещают своим густым светом комнату, когда швея удаляется, оставляя наряд на кресле, уверенно и довольно кланяется, желая госпоже приятной ночи. Серсея молчит, глядя на резвящиеся блики в кубке с вином. Ещё не хватало делать вид, будто ей есть дело до этой худощавой женщины с тонкими волосами.

Когда шаги портной окончательно растворяются в вековом шёпоте замка, юная девушка тяжело поднимается со своего ложа, оглядывая свадебное платье. Оно было бы даже красивым, не надень она его на свадьбу с грозным и шумным, как дождевая туча, Робертом Баратеоном. Шёлк, самый дорогой во всех Семи Королевствах, расшитый кружевами и бисером, будет облегать её стройную талию, струиться по бёдрам, прятать (до поры до времени) ноги. А потом начнётся провожание. Платье легонько снимут с её белёсых плечей, приведут её в комнату к выпившему и отуплённому желанием мужу и… Тётя Дженна намекнула, что будет дальше. Она-то уверена: Серсея невинна и свята, в ней нет порока и сладкой страсти. Пускай так и думает. Пускай все так думают.

Надо будет показать платье Джейме. В последнее время он только и делает, что томно вздыхает и преисполняется жгучей ненавистью к новоиспечённому королю.

— Не ради него я проткнул Эйриса мечом, — Джейме ходил по комнате, словно загнанный зверь. — Ты должна быть королевой. А королеве нужен достойный король.

Закатные лучи играют в золотых волосах юноши, отсвечивают от его начищенных доспехов, блестят в изумрудных глазах. На расшитых простынях солнце оставляет алые полосы, ласково касается локонов девушки, её изящных рук.

«Как он прекрасен. Как он прекрасен в алом свете», — думает старшая из золотых близнецов. Серсея уже давно поняла, что самый сладкий и самый опасный из грехов — это любовь. Он подобен яду в бокале дорнийского вина.

С её губ срывается томные, хрипловатые слова, а в глазах всё плывёт убаюкивающей гладью, не от алкоголя — от слёз:

— Любовь моя, ты лучше меня знаешь, что наш с тобой союз, самый желанный из всех союзов этого мира, просто невозможен.

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.