Мечты | страница 27
Правда, в последнее время что-то изменилось. Он потихоньку начал разрушать барьеры, возведенные ими же самими, начал проявлять себя как человек, который все больше ей импонировал. Но человек, с которым она общалась последние полторы недели, не был Сэмом Харпером, которого она когда-то любила. Он стал совсем другим.
Шарлотта закрыла лицо руками. Может быть, надо оставить все как есть. Пусть думает, что тайная дама сердца — Дайана. Зная Сэма по предыдущим любовным увлечениям, нетрудно предположить, что и очередная пассия останется вскоре для него в прошлом. И это станет концом игры. Он так никогда и не узнает, что это она, Шарлотта, посылала ему подарки и писала письма.
Шарлотта тяжело вздохнула и задумалась над тем, что ей делать дальше. Лучше всего было бы отказаться от бала и положиться на волю судьбы. Но неожиданное желание защитить Сэма от возможной опасности охватило ее. И еще профессиональное любопытство журналиста. Что представляет собой эта Дайана как женщина и чего добивается? Если пойти сегодня на бал, то можно все это узнать. Однако хватит ли у нее мужества провести весь вечер, наблюдая за тем, как Сэм наслаждается обществом другой женщины?
— Итак, подведем итоги, — сказала она самой себе. — У меня есть платье и приглашение. Через час будут прическа и макияж.
Собственно говоря, у Шарлотты было все, что нужно, кроме мужества.
4
Особняк Таггертов сиял огнями. Отреставрированный с помощью Исторического общества и ряда компаний, включая «Трибьюн», он обрел первозданное великолепие. В каждой комнате первого этажа развлекались гости. Из большой бальной залы доносились звуки вальса. Сэм, держа под руку свою партнершу, переходил от одной группы приглашенных к другой.
Большинство гостей знали Сэма, приветствовали его и перебрасывались с ним парой-другой коротких фраз. А ему было приятно оживление, царившее в доме. После тридцати минут, проведенных наедине с Дайаной в машине, он устал от ее сексуальных домогательств. Будь ее воля, она бы с большим удовольствием поехала сразу в какой-нибудь отель, чтобы провести с ним ночь в постели.
— Я очень рада, что ты привел меня сюда, — ворковала Дайана, сжимая его руку. — Но, может, пора уже и уходить? — Ее постоянные ужимки и хихиканье выводили Сэма из себя.
Он заставил себя улыбнуться:
— Мы же только пришли. Не хочешь потанцевать?
Она игриво пробежала пальцами по его руке.
— Предпочитаю более интимные танцы.
— Знаешь, Дайана, просто удивительно, что мы не познакомились раньше, — сказал Сэм и улыбнулся про себя: тогда бы я подумал, прежде чем приглашать тебя на бал. Да и теперь он не намерен был долго терпеть ее общество.