Первая любовь | страница 86



— То есть ты у нас станешь новым Биллом Гейтсом?

— Ну не настолько знаменитым, — усмехнулся Брэд, — но шанс все же есть.

— Что ж, здорово, надеюсь, у тебя все получится, — ответила девушка задумчиво. Она никак не могла понять, к чему он клонит.

— Мне нужна твоя помощь, Джиллиан, — неожиданно сказал он. — У дочери Бренды сильный грипп, как ты знаешь, малышка уже неделю не встает с постели, так что я не могу оставить там Джереми. Сестра может приглядеть за щенками, но мне не с кем оставить сына. Я должен уехать в Хьюстон уже сегодня, чтобы завтра с утра встретиться с коллегами. Я прошу тебя об одолжении: не могла бы ты приютить Джереми на это время?

Джиллиан рассмеялась.

— Так это не связано с компьютерами!

Брэд тоже заулыбался.

— Нет, милая, речь идет всего лишь о пятилетнем малыше.

— Но мне надо неотлучно находиться в магазине, и ему придется сидеть там со мной, это ничего?

— Нет, конечно, как тебе будет удобно. Он ходит в подготовительную школу, так что днем не будет тебе обузой. Правда, после обеда и по вечерам… я знаю, Джереми иногда хулиганит, но он обожает тебя и, я уверен, будет хорошо себя вести.

— Я рада буду помочь, Брэд. Но я еще ни разу в жизни не несла ответственности за ребенка.

— У тебя талант. Ты прирожденная мама. Я тебе полностью доверяю. Ты ведь не слишком волнуешься по этому поводу?

— Нет, — ответила Джиллиан вполне честно. Она не боялась остаться один на один с сорванцом; девушку заботило другое — сможет ли она заботиться о Джереми всегда, нарожав ему братиков и сестричек.

Брэд не почувствовал ее страхов. Может, оно и к лучшему.

— Ну и ладненько, Бренда отведет его в школу, тут тебе не о чем беспокоиться. Мне еще нужно подготовить вещи Джереми.

— Тогда давай лучше пойдем и соберем все сейчас, чтобы ничего не забыть. Нужно еще попросить Бренду предупредить в школе, что я его заберу, меня ведь там никто не знает.

Брэд поцеловал ее в щеку.

— Вот видишь, я же говорил, у тебя талант. Я пойду наверх, соберу его одежду. Я не задержусь.

Он торопливо вышел из комнаты, оставив Джиллиан одну на диване.

Что ж, вот и снова разговор не состоялся. В очередной раз ее планы пошли псу под хвост из-за каких-то компьютерных маньяков из Хьюстона.

Вздохнув, Джиллиан навалилась на подлокотник дивана, подложив под подбородок руку, в ожидании сумки с одеждой Джереми, с которым ей предстоит сдружиться еще ближе. Ах, если бы с его отцом все было так же просто.


Давно уже Брэд не испытывал такого энтузиазма по поводу компьютерного проекта. С тех самых пор, как ушел из крупной компании, на которую работал в Хьюстоне по окончании колледжа. После встречи со своими старыми друзьями он словно воспарил, окрыленный новыми идеями. Ему не терпелось рассказать Джиллиан о поездке и встрече.