Первая любовь | страница 22
— Мне на самом деле, — ее голос вдруг сделался сиплым, — пора идти.
Брэд передал ей чек.
— Ты в этом уверена?
— Да. — Девушка свернула чек и положила его в карман жакета. — Спасибо за пиццу.
— Не за что, — сказал он, обходя стол, и встал перед ней. — Я провожу тебя до машины.
— Это вовсе не обязательно.
— Я всего лишь стараюсь быть джентльменом.
— Меня терзают смутные сомнения.
Брэд улыбнулся:
— Ну и напрасно.
Джиллиан вновь одарила его скептическим взглядом.
— Давай не будем спорить с тобой по поводу моего к тебе доверия.
— Да ради Бога, я просто хочу проводить тебя до машины.
— Ну хорошо, я пошла.
— Не любишь гулять долгими темными ночами? — пошутил он, когда они выходили из офиса.
— Обожаю.
— Джиллиан, тебе надо выходить в свет почаще. — Брэд открыл перед ней входную дверь.
— Ты, может быть, уже и не помнишь, но в Скотсвилле нечем заняться с наступлением темноты.
— А как же свидания?
— Это не твоего ума дело, — беззлобно ответила Джиллиан, подходя к машине.
Было морозно и свежо из-за холодного северного ветра. Порывы ветра свистели в соснах и кружили хоровод сухих листьев на лужайке у дома Брэда.
Он прикоснулся к ее руке. Все мысли о холоде тут же вылетели из ее головы, и она зарделась, как прогоревшие угли в камине.
— Будь серьезной хоть минуту, Джиллиан. Мне важно знать, если ты с кем-то встречаешься.
— С чего бы вдруг?
— Потому что я стараюсь не задавать Бренде слишком много вопросов, — сказал он, подходя ближе и загораживая девушку от ветра. — Потому что я хочу знать… — Его голова склонилась над ней. — Потому что я не стал бы тебя целовать, если бы у тебя были серьезные отношения с другим мужчиной.
Джиллиан уже открыла было рот, чтобы сказать, что ее личная жизнь совершенно его не касается. Что ему не стоило приставать с расспросами к Бренде, а ей сплетничать. Но из ее губ вылетел лишь какой-то странный звук, который Брэд принял за приглашение.
Следующее, что девушка почувствовала, были его теплые, твердые, уверенные губы с сильным ароматом пиццы, целующие ее.
И одиннадцать лет разлуки растаяли без следа от тепла его поцелуя.
Глава 4
Брэд старался не торопить события, но как только губы его и Джиллиан сомкнулись в поцелуе, он почувствовал, будто они никогда не расставались. Словно в молодости, когда страсть смешивается с таинством открытия, он продолжал целовать ее. Когда Джиллиан расслабилась и прижалась к нему, Брэд заключил ее в свои объятия. Она ответила ему с тем же желанием, и молодые люди слились в бесконечном поцелуе, остановившись, лишь когда стало нечем дышать.