Неповторимая весна | страница 36
— Удивительно, как иной раз все удачно складывается, правда?
— Действительно, — сухо подтвердила она. — Во вторник я приеду сюда после работы и останусь, пока вы не вернетесь… А куда, простите мое любопытство, вы отправляетесь?
— В Джидду.
— Куда-куда?!. — Дороти пожалела о своем вопросе.
Брассу не обязательно знать, что он в очередной раз предельно удивил ее. Очевидно, Сьюзи Хедлоу сильно погрешила против истины, сказав, будто Брасс держит скромную пристань, чем и зарабатывает на жизнь. Тут что-то не так.
— Это на Красном море.
— Боже, какая даль!
— Да, — кивнул он, — Саудовская Аравия далеко. Но выбирать не приходится. — Эдди сдержанно улыбнулся. — Раз надо, значит, надо. Куда отправлюсь в следующий раз — узнаю только с очередным телефонным звонком.
— Вот как? — вежливо заметила Дороти. — Забавно…
— Клод уверен, что щенки у Джеки родятся не раньше чем через три-четыре недели, поэтому мне, возможно, придется вызывать тебя подежурить еще. Бывают месяцы, когда я больше бываю в отъезде, чем здесь.
— Это я уже поняла, — сказала Дороти, хотя на самом деле не понимала ничего, поскольку невольно залюбовалась его ладной фигурой. Для своего высокого роста он был удивительно пропорционален, гармоничен в движениях, будь то взмах руки или поворот плеча…
Чем же все-таки он занимается? Наверное, ему приходится выполнять какую-то физическую работу. Во всяком случае, у людей, целыми днями сидящих за письменным столом, таких мускулов не бывает. Но, в отличие от накачанных красавцев, у Эдди вовсе не пустая голова, в смысле интеллекта он куда выше ее бывшего мужа, например. Дороти осадила себя: она опять их сравнивает? Да, невольно. И с какой же стати?.. Истосковалась по мужской ласке?.. Этого еще не хватает, сердясь на себя, подумала Дороти и вздрогнула, когда услышала вопрос:
— Так я не понял, ты возьмешься хозяйничать здесь время от времени?
— Что? — Застигнутая врасплох, она осознала, что совершенно отсутствовала, погруженная в свои размышления, — Извините, я задумалась.
Эдди понимающе усмехнулся, словно ему было хорошо известно, сколь трудно бывает женщинам оторвать взгляд от красивого мужчины, чем немало разозлил ее. За такую усмешку ему, по крайней мере, стоило бы влепить хорошую пощечину, чтоб не нагличал!
— Я говорю, что после появления щенков нам придется искать хозяев не только для Джеки, но и для них.
— Не стоит заранее морочить себе голову, — резонно заметила она, поднимаясь со стула и поправляя юбку. — А сейчас, прежде чем я уеду, не покажете ли мне ваш дом? Должна же я хоть как-то в нем ориентироваться, когда вас нет.