Далекие Королевства | страница 34
– Ты уже поел? – спросил он меня наконец.
– Нет еще.
– Очевидно, аппетита нет?
– Нет, отец. То есть, я хочу сказать, да.
– Хм. А я уж было подумал, судя по твоему позднему и нетрезвому возвращению домой, что твой желудок ничего не принимает, кроме бренди и молока. – Он не стал дожидаться моего ответа. – Догадываюсь, что тебе что-то нужно. И даже догадываюсь, что именно, несмотря на то, что прорицатель из меня слабый.
Я уткнулся взглядом в стол, затем кивнул.
– Это уже третий раз… – начал было Тегри.
– Я полагаю, что я еще сам в состоянии подсчитать количество таких просьб сына ко мне. Впрочем, я думаю, нам тут всем нет смысла тратить время на выслушивание очередной мольбы по поводу денег. – Отец замолчал. Я понял, что, несмотря на злость, он все же не хочет позорить меня перед слугами. – Амальрик, мне хочется верить, что, перед тем как ты решился на просьбу, ты подумал о будущем.
Я поднял глаза.
– Эти деньги… не для нее. А заплатить долг.
Тегри посмотрел на меня:
– Какому-нибудь ростовщику, господин Антеро?
Уши мои вспыхнули.
– Это долг чести, Тегри! Возможно, тебе знакомо это слово! – воскликнул я.
Отец бросил на Тегри сердитый взгляд, но лицо того было уже непроницаемым.
– Долг чести, – медленно произнес отец. – Отлично. Что ж, я не могу допустить, чтобы ты был опозорен. Тегри! Проследи.
– Спасибо, отец.
– Сиди, сиди. Ты еще не поел. Будь немножко мудрей. Помни – не поел, значит, обокрал свое тело. А оно тебе еще послужит. – Отец поднял руку, и ко мне поспешил слуга. – Ну а теперь, Тегри, – продолжил отец, словно я перестал существовать, – обдумаем, что нам делать со слоновьей костью из Лаузии, и решим, кто дураки – мы или семейство Й'хана. В любом случае курьер должен отправиться с моими инструкциями не позднее полудня…
Тегри протянул мне кошелек. И словно не было тех недружелюбных слов, сказанных в саду, настолько безмятежным было выражение лица слуги. Мне не раз говорили, что умение так вести себя – большое достоинство. Но я так и не научился понимать этих людей, у которых вместо крови чернила, а вместо мозгов – счеты для вычисления доходов. В прохладном полумраке передней меня внезапно как-то передернуло. Я остановился у алтаря и почти машинально положил щепоть песка перед портретом Халаба, как мы делали всегда, выходя из дома. Затем я пристально посмотрел на портрет: изображение было не просто точным, его краски, казалось, передавали все самые ценные душевные качества Халаба; художник клялся, что при работе над портретом совершил все требуемые молитвы, чтобы портрет полностью соответствовал образу Халаба. Рассыпая песок, я задумался: а действительно ли все соответствует? Ведь когда закончилась казнь, не осталось ни трупа, ни осколка кости. И принесет ли этот песок Халабу призрачное успокоение? Или его душа так и бродит по миру, не находя нигде пристанища? Меня вновь передернуло: я надеялся, что, когда я погибну – а это произойдет через вечность, – я не останусь неисповеданным, непохороненным и неотмщенным.