Волны святого волшебства | страница 36
Волны святого волшебства.
— Зачем вы говорите «приоритеты», если имеете в виду принципы? Моральные принципы! — накинулась она на него.
Он задумчиво смотрел в ее разрумянившееся лицо.
— Вы полагаете, я это имел в виду? — медленно сказал он.
— Вы знаете, что это так, — презрительно промолвила она.
— Интересный вывод. — Его голос стал мягче. — Однако с чего вы взяли?
На этот раз Анжела без смущения встретила его взгляд.
— Я сужу но вашему обращению со мной. На его лице отразилось недоумение.
— Вы имеете в виду то, что я вытащил вас из миссии, которая должна была вот-вот уйти под воду, в то время как ваш морально безупречный отец бросил вас на произвол судьбы?
Это был, несомненно, сильный удар. Анжела вызывающе вздернула подбородок, не желая обнаруживать, как ее задело упоминание о равнодушии Уинстона.
— Я, скорее, имела в виду то, как вы хулиганили и запугивали меня по пути сюда, — сказала она. — А еще вашу невыразимую наглость. Вашу грубость. Особенно прошлым вечером.
— Ага. — Фил Боргес мягко усмехнулся. — Вот как. Так в чем же дело, милочка? — ядовито спросил он. — Вы в гневе от того, что я поцеловал вас прошлым вечером? Или от того, что я не пошел дальше?
У Анжелы перехватило дыхание. Впервые в жизни она почувствовала такой приступ ярости, что несколько секунд буквально не видела ничего перед собой из-за кровавого тумана, застлавшего ей глаза.
— Как вы смеете!
— О, я смею, — холодно ответил он. — А что, разве есть другие причины? Я почему-то так не думаю.
— Что?!
Он взял ее за предплечье, и довольно крепко.
— Послушайте меня, Анжела, — мрачно сказал он. — Последние пять лет вы жили неестественной жизнью. Конечно, на это надо сделать скидку. Но вы не ребенок, что бы там ни говорил вам Уинстон Крей. Вы больше не имеете права вести себя как маленькая девочка.
Анжела свирепо глядела на него. Она была вне себя.
— Что вы имеете в виду? — с ненавистью огрызнулась она.
— А то, что мне совершенно не нужна в доме ломака, действующая на нервы себе и другим, — грубо сказал он.
Она лишилась слов.
— Усвойте это. Я не святой, а в вас полно сексуальных эмоций, ожидающих своего часа. И объекта страсти, я бы сказал, — добавил он небрежным тоном, после чего у Анжелы вспыхнуло такое дикое желание ударить его, какого она в жизни еще не испытывала. Она незаметно сжала кулаки так, что ногти впились в ладони.
— Вам поздновато начинать эксперименты, дорогая, — продолжал он. — Сочувствую, только вот вам совет: не экспериментируйте со мной.