Песня для любимой | страница 62
— Ну нет, я тебя не оставлю, — покачала головой Кэрол и тут же ойкнула и отскочила в сторону, потому что Майк присел, поддел монтировкой нижний край металлических жалюзи, запирающих бокс, и резко рванул вверх.
После нескольких мощных рывков и целого града чертыханий со стороны Майка металл со скрежетом уступил грубой силе, полоски жалюзи смялись и покорежились. Образовавшаяся щель была чуть шире фута, но Майку этого было вполне достаточно, чтобы по-пластунски проникнуть в гараж.
Кэрол в ужасе зажмурилась и молилась только, чтобы никто не успел прибежать или вызвать полицию. Ну что за люди эти соседи! Если тебе понадобится помощь — никого нет дома и никому нет до тебя никакого дела, можешь до хрипоты кричать «Караул!» — все только окна позакрывают. А как втихаря накапать на ближнего своего — так тут у всех просыпается такой живой интерес и гражданская сознательность!
Тем временем Майк внутри бокса нажал кнопку, открывающую вход, и искореженная полоска жалюзи поползла вверх. Показался блестящий капот «понтиака». Судя по состоянию, машину холили и лелеяли, покупая для ухода за ней дорогие мастики и полироли.
Майк забрался в машину — слава Богу, хоть она оказалась не заперта! — толкнул изнутри пассажирскую дверцу и кивком предложил Кэрол сесть рядом с собой. Она с расширенными от страха и одновременно от любопытства глазами наблюдала, как он ловко выдрал провода из замка зажигания и скрутил их между собой.
— Можно подумать, тебе доводилось угонять автомобили, Майк, — с сомнением в голосе произнесла Кэролин.
— Отец сам меня научил, как заводить машину без ключа, — пояснил Майк. — Он считал, что надо быть готовым к любым экстремальным ситуациям, и чем больше навыков, тем лучше… — Он осекся и тут же поправил себя: — То есть он СЧИТАЕТ. Ну что, поехали.
Развороченный вход в гараж оказался не самым опасным пунктом в их рискованном предприятии.
— Не знала, что ты водишь машину, Майк, — поделилась ошеломленная всем происходящим Кэрол и тут же спохватилась: — А права-то у тебя есть?
— Конечно, есть, — кивнул Майк и добавил: — В бумажнике.
— То есть они остались дома вместе с ним, — обреченно выдохнула его верная подруга. — Только бы копы нас не остановили…
Кэрол вспомнила рассказы Салли о том, как та драпала через забор от полицейских. Неужели они теперь в одной команде?
— Больше всего меня, знаешь, бесят эти желторотые юнцы, которым богатенькие папаши покупают крутые тачки. — Лейтенант Хэппидей жевал гамбургер, облокотившись о дверцу машины, и лениво переговаривался со своим напарником, развалившимся в водительском кресле. — Мы вот, сколько лет вкалываем, не покладая рук, и таких тачек, небось, не покупаем. А им-то за что? За какие заслуги? И возят на них своих девчонок по вечеринкам. Мне бы такую красотку, как те, что с этими пижонами ездят.