Частная жизнь адмирала Нельсона | страница 60
Ко всему прочему появление Эммы в Palazzo Sessa вполне могло вызвать ненужные сплетни и испортить отличные отношения сэра Гамильтона с королем и королевой.
Но Гревилл настаивал: Эмму можно поместить в небольшом доме, где-нибудь на холме, подальше от центра Неаполя. «Выходить в свет ей самой не захочется. Что же касается молодых англичан, то тут страшиться нечего. Вы можете не сомневаться — существуй хоть малейший риск причинить Вам неудобства такого рода, я бы ни за что не отпустил ее к Вам… Пусть занимается музыкой, живописью, да чем угодно!.. С такими абсолютно добропорядочными девушками мне еще и встречаться не приходилось». Эмма «непосредственна и на редкость сообразительна». Да, нельзя не признать, «кровь у нее, случается, играет», но «дурочкой» ее никак не назовешь: она наделена «естественным вкусом и добродушно воспринимает любые упреки». Разумеется, Гревилл предпочел умолчать об одном из качеств Эммы, замеченном его родичем Уильямом Бекфордом: «если ее довести, она становится сущим дьяволом». Но зато не забыл упомянуть о ее талантах: Эмма — единственная любовница, ложась с которой в постель, он, Гревилл, «не испытывает ни малейшего неудобства, — более чистой, более чудесной женщины просто не существует».
В общем, сошлись на следующем: Эмма с матерью поедут в Неаполь, а дочь Эммы, которой уже исполнилось почти четыре года, останется в Англии, на попечении мистера и миссис Блэкберн, замужней пары из Манчестера, где будет воспитываться с их собственными двумя дочерьми. Эмме не сообщили только, что изгнание ее окажется пожизненным. В письме ее сэру Уильяму, написанном явно под диктовку Гревилла и потому куда более грамотном, чем обычно, говорилось:
«Воодушевленная добротой, проявленной ко мне во время Вашей поездки в Англию, осмелюсь высказать предложение, которое, льщу себя надеждой, не покажется Вам неприятным. Гревилл (нежно, как Вы знаете, мной любимый) летом должен уехать на четыре-пять месяцев, и сопровождать его мне было бы не совсем прилично… Ваша доброта позволяет мне быть откровенной. Прежде всего мне хотелось бы немного поучиться, и поскольку Гревиллу придется отсутствовать, он из доброты предложил мне — если, конечно, Вы не против, отправиться на 6 или 8 месяцев в Неаполь, а потом он заберет меня домой, а перед тем немного побудет в Неаполе. Я знаю, Вам приятно будет с ним повидаться… Мне дурно становится только при мысли, что я останусь одна, особенно если знать, что мне можно приехать к Вам (а это, если не считать Гревилла, самая большая радость на свете) и поучиться чему-нибудь, и время получше провести… Когда у Вас будут дела или надо куда уехать, я всегда буду у себя, а когда Вы окажетесь свободны, надеюсь насладиться радостью общения с Вами… Остаюсь, мой дорогой сэр Уильям, Вашей покорной и преданной слугой, или — как Вам больше нравится — Вашей любящей Эммой».