Фортунат | страница 44



Граф Нимиан поблагодарил его королевскую милость и сказал, что его королевская милость ни прикажут, то он и свершит, и простился с королем, поскакал домой, к своей супруге, и поведал ей обо всех тех делах, что приключились меж ним и королем. Графине все это пришлось по душе, кроме того лишь, что сочла она Фортуната не достаточно знатным, а также того, что ему отдано право выбирать, ибо одна из трех была ей особенно мила. Граф спросил ее, какая именно. Но она никоим образом не пожелала сказать ему этого. Все же она исполнила его волю и собрала дочерей ко двору, приставила к ним воспитательницу, слугу и служанку, как это и подобает высокородной знати.

И прибыли они ко двору короля. Там все три и те, кто с ними явился, были любезно и учтиво встречены королем и королевой и были им преподаны придворные манеры и иные вещи, знать каковые подобает девицам высокого рода, чему они и прежде в изрядной мере были обучены, вдобавок они были весьма хороши собой и день ото дня все более расцветали. И когда король счел час благоприятным, направил он к Фортунату почетных послов, дабы тот прибыл в Фамагусту. Не сказали ему, из-за чего за ним послали. Но он знал, что его король – милостивый господин, и спешно снарядился, и, исполненный радости, поскакал к своему королю, и был весьма любезно принят. И сказал ему король: «Фортунат, ты – мой вассал, и я льщу себя надеждой, что ты последуешь совету, каковой я дам тебе, ибо я желаю тебе добра. Я слыхал, будто ты выстроил столь великолепный дворец и церковь, а теперь вознамерился взять себе супругу. Опасаюсь я, ты выберешь ту, которая не придется мне по душе, и положил дать тебе супругу знатнейшего рода, благодаря чему тебя и твоих наследников будут высоко чтить».

Фортунат сказал: «Милостивый король, воистину так, я хочу взять супругу. Но поскольку я уразумел, что ваша королевская милость столь снисходительны ко мне, столь милостиво и благосклонно желают обо мне позаботиться, то я не стану более ни выведовать, ни расспрашивать о ком-либо, ибо всецело доверяюсь вам и полагаюсь на вашу королевскую милость».

И король, получив согласие Фортуната, а также графа Нимиана и имея в своей власти девиц, подумал про себя: «Тут мне удастся заключить супружество». И сказал Фортунату: «Есть у меня три прелестные девицы, и все три по отцу и матери графского рода, старшей – восемнадцать лет, прозывается она Гемианой, средней – семнадцать лет, она именуется Марзепией, а третьей – тринадцать лет и зовется она Кассандрой. Я хочу, чтобы из этих трех ты и выбрал себе супругу. Ты можешь также выбирать, как тебе увидеть их – порознь или всех вместе». Фортунат, недолго размышляя, ответствовал: «О милостивый король! Поскольку вы предоставили мне такое право, то я желаю увидать их стоящими друг подле друга и слышать речи каждой». Король сказал Фортунату: «Да будет так, как ты желаешь». И послал известить королеву, дабы она красиво убрала дамские покои, а также и девиц, ибо он желает прийти туда и привести с собой гостя. Королева исполнила это, и исполнила с усердием, ибо знала, с какой целью это вершится.