Реконструктор | страница 61
Примерно через час, деревья поредели, раздались в стороны, и мы выехали на открытое место. Возница оживился и хлестнул понурую лошадь. Телега резвее покатила к видневшимся невдалеке домам.
— Тебе туда! — ткнул кнутовищем в сторону отдельно стоящего дома возница. — У герра лейтенанта сейчас обед, так что он будет там очень скоро.
В противовес моему взводному в маршевой роте, Карл Морт оказался розовощеким, пышущим жизнью, весельчаком. Прочитав мое предписание, он только хмыкнул и небрежно отложил его в сторону.
— Говоришь, память потерял?
— Так точно, герр лейтенант! Но не совсем, последние события я помню хорошо.
— А! Было бы из-за чего переживать! Есть-пить можешь, видишь и слышишь — этого достаточно, чтобы выжить. Ойген! — кричит он, повернувшись куда-то в сторону.
Стук сапог, и на пороге появляется здоровенный солдат. Рыжий и веснушчатый.
— Клаус, проводи нашего нового камрада во второй взвод.
— Яволь, герр лейтенант! — вытягивается солдат.
— Всё, Макс! Иди, знакомься со своим новым домом.
По пути я разговорился со своим провожатым. Тот, в противовес вознице, оказался парнем словоохотливым, и всю дорогу болтал без умолку. От него я узнал, что в деревеньке располагается не вся рота — только первый и второй взвод. Все остальные стояли на постое в километре отсюда — там, в лесу, были какие-то бараки, оставшиеся ещё от русских. По прикидкам Клауса, такая спокойная жизнь длиться долго не могла.
— Нас сейчас пополняют — только вчера прибыло сразу шесть человек. Если и дальше пойдёт все такими темпами, то по штатной численности роту доведут уже дней через пять-шесть. Вот тогда райская жизнь и закончится. Прощайте теплые домики и снова на передовую.
— Далеко это отсюда?
— Километров пятьдесят… Хотя, кто его знает, куда уползёт линия фронта за эти дни? Мы вроде бы наступаем и успешно. Хотя и не так быстро, как в прошлом году.
Мы неторопливо идем по улице, и мне всё время кажется, что я уже где-то слышал имя и фамилию своего провожатого. Но где? Память ничего мне не подсказывает.
Вот и большой дом за покосившимся забором. Во дворе шумно, несколько человек, перекрикиваясь, разгружают дрова с подъехавшей телеги.
— Герберт! — перегнувшись через остатки забора, кричит мой провожатый. — Где герр обер-фельдфебель Мойс?
— В доме. А что?
— Вот, привел к вам нового товарища — принимайте! Проводи его к обер-фельдфебелю.
— Нового? Это хорошо! Надеюсь, он не будет таким неисправимым болтуном, как ты.