Горячие сердца | страница 44
Уставившись в потолок, он попытался отвлечься, перечислив по порядку всех американских президентов. Но где-то на Эндрю Дикинсоне, добавив несколько лишних Рузвельтов, не выдержал и начал мучительно прислушиваться к металлическому звону ключей, которые она положила на стол в столовой, шагам в коридоре и стуку яростно захлопнувшейся двери.
Гибсон считал себя сильным человеком, поэтому он не заплакал.
Пару секунд спустя ключ вновь повернулся в замке. Слава Богу! Еще один шанс! Она простила!
Было слышно, как она возится на кухне. Гибсон старался убедить себя, что это не имеет для него никакого значения. Мужчина всегда должен сохранять достоинство. Не забывать о гордости! Никогда еще женщина не уходила от него первая, и он не намерен позволить этому случиться сейчас.
Прошло несколько минут, и за это время Гибсону удалось взять себя в руки, и прежние самоуверенность и нахальство вернулись к нему. Наконец на пороге появилась Мими.
— Вот, — она проворно бросила ему свежий номер «Грейс-Бей кроникл» и поставила на ночной столик чашку горячего кофе и бутерброды. — Постарайтесь ничего не натворить, пока меня не будет.
— Значит, вы… — неуверенно начал он, когда она уже выходила, вновь покидая его.
— Что — я? — Мими заглянула в комнату.
— Вы вернетесь? — Гибсон старался не показать, что нуждается в ней. — Может, сегодня вечером? После работы?
— Разумеется, вернусь. Как раз сегодня вечером. Вы нужны мне, раз я собираюсь стать пожарным. Неважно, верите вы в меня или нет. Но в эту кровать я больше не лягу — вчерашняя ночь была, несомненно, ошибкой. — Ее глаза сузились. — А почему вы спросили?
— Когда вы ушли, я уже начал… — Он вовремя осекся: ему вовсе не хотелось признаваться, что он уже начал тосковать по ней. — Я начал беспокоиться, позавтракаю ли сегодня.
Гибсон откинулся на подушки, словно султан.
— Позвоните вашему приятелю Сэму, если захотите перекусить до полудня, — предложила она.
При виде подноса с завтраком бабушка Нона довольно улыбнулась. Два яйца, три ломтика жареного бекона, тосты и ароматный черный кофе. В маленьком стаканчике стояли три алые розы, только что срезанные в саду.
— Мими, ты так обо мне заботишься, — с чувством произнесла она. — Спасибо.
— И делаю это с удовольствием, — отозвалась Мими, усаживаясь у изголовья и открывая большой черный ежедневник. — Так, что у нас сегодня? Сможешь пойти вечером в клуб, поиграть в бридж?
— Несомненно. — Бабушка отхлебнула кофе из чашки. — Только достань мое серое платье и туфли к нему.