Парящий тигр | страница 17
Он оглянулся. Сикстина стояла, уперев руки в боки и сузив свои чёрные глазищи.
— Не нужен мне твой дурацкий тигр! — закричала она. — Никуда я с тобой не пойду! Ты не умеешь с людьми разговаривать. Я тебе всё рассказала! И про папу, и про маму, и про Бриджет! А ты мне ничегошеньки! Даже не можешь ответить, где твоя мама. — Она резко развернулась и, как стояла руки в боки, решительно направилась обратно к мотелю. — Ну и храни свои дурацкие секреты! — крикнула она, не оборачиваясь. — Иди к своему дурацкому тигру! Не нужен он мне! И ты не нужен!
Роб смотрел ей вслед. На ней были его футболка и джинсы, поэтому казалось, что он смотрит на самого себя, только в кривое зеркало. В комнате смеха. И он уходит от самого себя. Пожав плечами, Роб наклонился почесать ноги. Ну и ладно, сказал он сам себе. Она всё равно скоро уедет.
Но потом он всё лее поднял глаза. И увидел, как её фигурка становится всё меньше и меньше. И вспомнил свой сон. Как Сикстина скачет по лесу верхом на тигре. Роб понял, что не выдержит, если она опять исчезнет.
— Погоди! — крикнул он. — Постой! — И побежал следом.
Сикстина обернулась. Остановилась. И так и стояла руки в боки, поджидая Роба.
— Ну? — спросила она, когда он оказался совсем близко.
— Она умерла, — произнёс Роб на выдохе. И, набрав ещё воздуха, повторил: — Моя мама умерла.
— Ясно, — сказала Сикстина и быстро деловито кивнула. Потом она сделала шаг вперёд. Роб развернулся. И они снова зашагали вместе. К тигру.
Глава 14
Клетка была сделана из ячеистого проволочного забора, вместо крыши лежала доска, а дверь, тоже проволочная, закрывалась ключом разом на три засова. Тигр, как и прежде, метался взад-вперёд по клетке, словно не прекращал это делать с тех пор, как Роб увидел его в первый раз. Или как будто Роб вовсе никуда не уходил.
— Ой! Какой красивый!
Таким же голосом Сикстина говорила о его деревянных фигурках. Лёгким-лёгким.
— Не подходи слишком близко, — велел Роб. — Ему может не понравиться.
Но тигр не обращал на них ни малейшего внимания. Его интересовало только одно: движение взад-вперёд. И на него было трудно смотреть — такой он был огромный и яркий.
— Прямо как в стихотворении, — прошептала Сикстина.
— Что? В каком?
— Помнишь, стих такой есть? «Тигр, тигр, слепящий свет, ты во мрак лесов одет»[1]. Всё точно! И вправду ослепнуть можно!
— Ага! — Роб согласно кивнул.
Ему понравились слова, пружинистые и звериные, как метание самого тигра. Он уже собирался попросить Сикстину их повторить, но она вдруг резко повернулась к нему и требовательно спросила:
 
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                    