Танцующий демон | страница 7
– Черт побери, Бетани Стерлинг, ты не можешь умереть у меня на руках! – в отчаянии воскликнул я. – Даже не смей об этом думать!
К счастью, как раз в это время прибыл Чарли. Как и у меня, у него имелся ключ от дома Леди Бет, ведь мы – самые близкие для нее люди в Нью-Йорке. В его рюкзаке имелось все необходимое для оказания первой медицинской помощи, но, бросив его, Чарли упал на колени перед Бетани и для начала положил одну свою руку на ее рваную рану, а другую – на ее лоб.
Я почувствовал, как заживляющая энергия хлынула волной белого света. Сперва это была борьба – свет против тьмы. Но вот наступил момент, когда исцеляющая энергия прогнала тень смерти. Чарли судорожно вздохнул, откинулся назад и сел, потянувшись за своим рюкзаком.
– Что тут произошло?
Пока брат перевязывал рану, я быстро и кратко изложил ситуацию.
– Отвратительно, – констатировал он. – Нам повезло, что Леди Бет все еще с нами. Я бы отвез ее в больницу, хотя бы на ночь. В ее возрасте такая рана очень опасна.
– Ерунда, Чарльз, – возразила Бетани удивительно сильным голосом. – В больницах мне становится дурно. Никуда я не поеду, останусь здесь. Чтобы взбодриться, мне достаточно и чашки чая.
Я обнял ее за плечи, помогая принять сидячее положение. Ее косточки были столь же тонки, как у певчей птички.
– Может, мы все же доставим тебя туда, так, на всякий случай?
Уж что-что, а характера ей было не занимать. Она уставилась на моего брата взором василиска:
– Я чувствую себя лучше, чем ты, Чарльз. Ты спас мою жизнь, за что я, несомненно, благодарна, но ты так устал, что именно ты – угроза обществу, пока не проспишь, по крайней мере, часов двенадцать. Дай-ка мне что-нибудь болеутоляющее и отправляйся домой.
В отличие от меня Чарли знает – спорить бесполезно.
– Да, мэм, – кротко ответил он. – Но я хочу, чтобы ты, Дэйв, переночевал здесь. Мало ли что.
– Так и сделаю. – Не было никакой необходимости просить меня об этом. Ничто не заставило бы меня оставить Бетани в одиночестве после нападения демона.
Чарли застегнул свой рюкзак. Тот тоже был весь в крови, и не только из-за Леди Бет. Покачиваясь от усталости, брат поднялся на ноги, и я поймал его за руку.
– Вызову тебе такси. – Чарли даже не пытался спорить.
Я помог Бетани сесть на диван и снова налил воды в электрический чайник. Поскольку Чарли выглядел серым от усталости, его рюкзак понес я.
– Спасибо, что пришел, – поблагодарил я брата, как только мы вышли из дома. – Никогда в своей жизни мне не было так страшно.