Приемы Холлистока | страница 7
— Значит что-то будет! — засмеялся Масси.
— Будет. Но сначала давай подумаем, как начинать работу, а остальное никуда не денется.
— Ну, наверное, как всегда, — Масси посмотрел на хозяина, — первый или второй план.
Холлисток выпустил в потолок облако дыма:
— Да, но лучше на этот раз взять кое-что из одного, и кое-что из другого.
— Подать объявления во все газеты, журналы?
— Да. Также посмотри, какие радиостанции наиболее рейтинговые среди нашей паствы.
— Хорошо, босс. А что из активной части применить? Может, расклеить везде объявления?
Холлисток ненадолго задумался:
— Немного резковато для этого города, — наконец сказал он, — солидный человек и объявления на стенах. Давай лучше подкидывай везде визитки. Невзначай, как будто карточка просто потеряна. Возьми самые хорошие, золотистые.
Масси кивнул.
— Какой диплом указать в объявлениях?
— Кембриджа. И лицензию впиши не самую свежую, лет 5 чтобы, не меньше ей было.
— Все понятно, босс. Могу приступить к делу прямо сейчас. Или еще что-нибудь надо?
— Нет, пока достаточно. — Холлисток затушил сигару. — Отправляйся.
Грин встал со своего кресла, взял свою сумку, и вытащил оттуда пачку маленьких визитных карточек. Затем он прошел в комнату Холлистока, и взял из чемодана, который тот привез с собой, плотную пачку денег, после чего, распихав все по карманам, вышел из входной двери, спустился вниз, поймал такси и уехал. Холлисток полежал еще полчаса, затем резко встал, разделся, и прошел в душевую, где провел больше часа, с наслаждением принимая горячую пенную ванну. Потом оделся в шерстяной костюм, и спустился по лестнице на второй этаж. Он позвонил в дверь миссис Брэдли, которую ему открыла сама хозяйка.
— Добрый день, миссис.
— Здравствуйте, мистер Холлисток! — его визит явно обрадовал ее, — а я сама собиралась зайти к вам, спросить как вы устроились.
— Все отлично, миссис Брэдли, спасибо. Мы уже со всем разобрались, у нас не так и много вещей. Я пришел к вам договориться о питании, и готов оплатить его до конца текущего месяца, и сразу за следующий.
— Ах вот что! Проходите, пожалуйста, — она посторонилась, пропуская его пройти в помещение. — Проходите в гостиную, мистер Холлисток, я сейчас к вам вернусь.
Она ушла в соседнюю комнату, а он прошел в уже знакомую большую гостиную, и сел в кресло у стола. Брэдли вернулась с записной тетрадью, и раскрыв ее на нужной странице, предложила Холлистоку ознакомиться с записями. Это было небольшое меню, представляющее типично британские блюда. Он подчеркнул понравившиеся ему пункты. Утром: или яичница с беконом, или крупяная каша, или тосты с колбасой и сыром. Днем: бараний суп, гороховый суп, овощной суп. Вечером: тушеный картофель с мясом, жареная рыба, или рис с овощной подливой.