Наледь | страница 72



— Анастас, облегчи человеку тяжкий путь познания. Не сиди букой. — Месопотамский по-простому хлебнул из горлышка рому, передал бутылку соседу.

— Ну, уж коли Корчмарь послал, дело другое, — смилостивился Гаврилюк, хотя на вид нисколечко не подобрел. — Хорошо, что еще послал живьем, — произнес вдруг кладбищенский диктатор невозможно странные слова.

— А обычно как посылает? — испуганно спросил Яромир. Неужто подозрения его насчет демонического купидона были не напрасны.

— Кого как. Чаще, конечно, на предмет захоронения, — равнодушно ответил Гаврилюк, затянулся «портагасом».

— Что правда, то правда, — подтвердил редактор Месопотамский.

Яромир на миг утратил душевное равновесие, но и его, этого мига, хватило, чтобы с уст его сорвался жалобный и жалкий вопрос:

— Граждане, дорогие, помилуйте, отчего же? Отчего у вас маньяки расхаживают свободно, да еще состоят при пивном заведении?

Заведующий кладбищем и главный редактор в один голос расхохотались. Первый задорно, второй мрачно-уничижительно.

— Вы, не дай бог, решили, будто Корчмарь тайком пускает своих клиентов на докторскую колбасу? — хлопая себя по толстым ляжкам, заржал пуще прежнего Евграф Павлович. — А ты, Анастас, устраиваешь секретные захоронения обглоданных костей! Ну уморил!

Упоминание о докторской колбасе, связанной в памяти с недавним угощением в «Любушке», немного утешило Яромира, собственный параноидный порыв подозрительности и в самом деле показался ему смехотворным.

— Вы поймите, Корчмарь отправляет лишь тех, кто уже проделал, так сказать, последний путь. Отпил свое из правого крана. Заметьте, добровольно. Но и по необходимости. А как же иначе, — доброжелательно улыбнулся Месопотамский.

— Палыч, придержи язык, — вдруг строго приказал редактору Гаврилюк и произнес как раз то слово, которое успело уже набить оскомину инженеру: — РАНО!

— Ну, рано так рано. Поговорим о чем другом. — Как бы согласился на компромисс Яромир. — А скажите, пожалуйста. Часто приходится хоронить?

Вместо Гаврилюка, однако, опять встрял в разговор Евграф Павлович:

— Тут понимаете, какая штука. Как заметил в свое время Шекспир, который Вильям, «кто умер в этом году, избавлен от смерти в следующем». В том смысле, что похороны иногда понятие относительное. Все дело в памятнике.

— Вы имеете в виду, на здешнем кладбище мертвецы могут и ожить? — в свою очередь с улыбкой осведомился Яромир, принимая теперь весь разговор не более чем за чистейшей воды розыгрыш.