Поворот судьбы | страница 53
— Мой спальник опять мокрый, — канючил Дэвид.
— А мой никогда и не просыхал, — в тон ему ныл Джонатан.
Сандра поменялась спальником с Джонатаном, хотя ее мешок едва ли был суше. Каролина предложила Дэвиду залезть к ней, и Сандра укрыла их сверху самым сухим одеялом. Потом она расстегнула спальный мешок Джонатана, вывернула наизнанку и накрыла сверху плащом, приготовив спальное место для себя.
Вскоре все уснули, и только дождь неустанно шуршал по брезенту. А потом к шуму дождя добавился странный звук со стороны речки. Обычно журчание бегущего Потока убаюкивало, но сегодня что-то было решительно не так.
Сандра накинула плащ и, вздрагивая от холода, вышла под дождь. Она забыла захватить фонарик, но возвращаться не стала, чтобы не разбудить детей. Постояла. Когда глаза привыкли к темноте, медленно двинулась к воде.
На берегу маячила темная фигура. Потом она зашевелилась. Сандра в ужасе отскочила, готовая со всех ног мчаться обратно в палатку.
— Сандра, иди сюда!
— Боже мой, Фрэнк, вы меня напугали до смерти! Что вы здесь делаете?
— Как и ты, мечтаю… — Он жестом дал понять, чтобы она подошла ближе. — Вода поднимается. Целый день наблюдал за рекой — не нравится мне это.
— Но тогда почему нас не предупредили? Это же не шуточки!
— Я разговаривал с лесничим. Он сказал, что ведется постоянное наблюдение и нам ничто не угрожает… пока.
— Надо уезжать? — едва слышно спросила она.
— Давно пора! — ответил Фрэнк. Даже в темноте Сандра видела по его лицу, что он расстроен. — Я все медлил с отъездом. Хотел, чтобы этот месяц стал чем-то особенным для детей.
— Но они все же успели получить кое-что от этой затеи, — попыталась успокоить его Сандра.
— Вот как! И что же это «кое-что»? — хмыкнул Фрэнк.
— Сырость несусветную! — выпалила она, прежде чем догадалась прикусить язык.
Фрэнк разразился гомерическим хохотом. Она тоже засмеялась. Он притянул ее к себе. Они стояли, обнимались, дождевые капли стекали по их лицам. Ах, как смешно! Какие они друзья…
Оптимизм и жизнерадостность — в дружбе не самое главное, но, между прочим, удобная вещь, когда на душе кошки скребут. Оба это понимали.
— Ох девушка из Джорджии, ты меня уморила! Нет, ты определенно неповторима!
Взявшись за руки, они шли к палаткам.
— Нельзя мне сегодня спать в фургоне, — сказал Фрэнк, когда они подошли к палатке Сандры. — Хочу быть ближе к воде, чтобы не прозевать — в случае чего…
— Но ваша палатка насквозь промокла, — заволновалась Сандра. — Нельзя же спать в огромной луже!