Заманчивый мир | страница 39
Эмили улыбнулась, стараясь не показывать своего смятения оттого, что ее величают графиней.
— Я тоже очень рада.
Манфредо сказал, что им придется добираться домой по воде, и Эмили нашла это весьма оригинальным. Однако, представляя скорую встречу с дедом, она заметно нервничала. Когда Манфредо помогал Эмили зайти в лодку, ее ледяная ладонь мелко дрожала в его сильной теплой руке. Впрочем, как истинный аристократ он сделал вид, что не заметил ее волнения.
Опустившись на бархатный диванчик, располагавшийся на носу лодки, Эмили втайне надеялась, что Манфредо сядет рядом и успокоит разыгравшиеся нервы. Но он не внял ее молчаливым мольбам и уселся напротив.
— Мы идем через лагуну, — заговорил он, когда лодка, взревев мотором, стала рассекать черную толщу воды. — Перед тобой открывается чудесный вид: город, выросший прямо из воды.
Она нервозно кивнула и постаралась придать своему лицу выражение крайней заинтересованности.
— Гляди. Вот это бриколи — специальные буйки, которые показывают самые глубокие места. А вон там — остров Торчелло, где впервые образовалось поселение наших с тобой праотцев.
Эмили молча кивала, машинально улыбалась и продолжала изнурять себя догадками. Она совершила ошибку, согласившись на брак так поспешно. Теперь ей все стало ясно. Они с Манфредо не могут быть до конца уверены в чувствах друг друга.
Она сердито сдвинула брови. Манфредо горячо говорил о своих чувствах, но ни разу не обмолвился о любви. С другой стороны, зачем ему жениться, если он не любит будущую жену?
Но Эмили все равно не могла избавиться от подозрительности — уж слишком все происходящее с ней напоминало сказку. Сейчас ее мало трогали красоты голубой лагуны и крохотные островки с такими же игрушечными домиками из камня, по стенам которых ползли к солнцу заросли вьющихся растений.
Очень скоро перед ее взором во всей своей красе предстала сама Венеция. Как будто прямо из воды вырастали старинные мрачные замки со множеством башенок, чьи острые пики упирались в голубой небосвод; разноцветные крыши домов, радостно поблескивавшие на солнце, и вся эта картина напоминала яркую веселую открытку.
— Венецианцы прозвали свой город La Serenissima, — с любовью в голосе объяснил Манфредо. — Это значит «безмятежная».
Неожиданная волна противоречивых эмоций захлестнула Эмили с головой. Желая разделить свои впечатления с Манфредо, она повернулась и взглянула ему в лицо. Облокотившись на золоченые перильца, герцог восхищенно смотрел на город, который любил, и все его чувства отражались, как в зеркале, в этом полном восторга и гордости взгляде. И Эмили поняла, что Манфредо счастлив. Он вернулся домой.