Утрата и обретение | страница 38
— Месяцев? — воскликнул пораженный Уокер. — Что, некоторые из этих существ находятся здесь уже несколько месяцев?
Пес чихнул и отпрянул от выпрыгнувшего из-под земли розового шарика.
— Так мне сказали. Среди тех, с кем я разговаривал, мало кто пробыл здесь больше года. Раздели это время на число представленных здесь разнообразных индивидов с разных планет, и ты поймешь, что виленджи не только умеют быстро покрывать большие расстояния, но еще и очень заняты.
— Но зачем все это? — Взмахом руки Уокер обвел большой загон и обрамлявшее его ожерелье более мелких загонов. — Зачем они собирают представителей разных планет? Просто для того, чтобы их изучать?
— Я же говорил тебе, что не знаю. Может быть, какие-то наши товарищи по несчастью знают, но я таких не встречал.
— Но кто-то же должен это знать, — задумчиво пробормотал Уокер. — Что, если спросить самих виленджи?
— Ах да, виленджи… — фыркнул Джордж. — Они очень неразговорчивые хозяева.
— Но ты же говорил с ними, — огрызнулся Уокер.
— Пару раз, но очень кратко. Все, что мне удалось из них вытащить, я тебе рассказал. Но, как правило, они немногословны.
В течение следующих нескольких недель Уокер познакомился со многими пленниками виленджи. Некоторые вели себя открыто и дружелюбно, другие стеснялись, третьи не желали общаться. Последних он старался избегать, хотя они и не проявляли явной враждебности. Как, например, мрачный и постоянно подавленный халориец, похожий на трехногого. Вообще, диапазон был очень велик — от слоноподобного зерака, которого Уокер видел в тот раз на холме, до троицы размером с индейку эремотов — существ с переливчатым мехом и комичной утиной походкой. Особи некоторых видов сообразительностью не уступали человеку. Другим, как Джорджу, впрыснули психостимулятор, и они приобрели способность учиться и общаться. Но все же Уокеру показалось странным, что среди пленников не было ни одного, кто мог бы сравниться умом со средним оптовым торговцем из Чикаго.
— Может быть, им пока не удалось поймать никого умнее, — предположил Джордж, когда Уокер поделился с ним своим открытием. — А возможно, они побаиваются. Или у них какие-то другие соображения на этот счет. Мы этого не знаем. Мы на самом деле вообще ничего не знаем, Марк.
— Я знаю одно: отсюда надо вырваться, — заключил он, понимая в душе, что это практически невозможно.
В один прекрасный день чувство изоляции, предчувствие злого рока поразили его с невероятной силой, как и каждую особь из тех, что в тот момент прогуливались по большому загону. Все было нормально: существа бродили, разговаривали, уединялись, некоторые играли в изобретенные ими межвидовые игры. Но в следующий момент искусственное небо исчезло, уступив место низкому прозрачному куполу. Вместе с небом исчез и свет. Все обитатели загона вдруг оказались сидящими, ходящими, лежащими и стоящими в темноте. Но темнота эта не была полной. Какой-то свет остался. Когда глаза удивленного до глубины души Уокера привыкли к темноте, он понял источник этого света.