Через все преграды | страница 51
— А я ни про кого из наших не слышала! Меня с Наташей тогда сразу за тобой дедушка Гриндаль увел. Они вдвоем с бабкой живут и никуда не ходят, ничего не знают. А сегодня копаюсь в огороде — прибегает незнакомая девчонка. Мария эта самая. Лопочет что-то — ничего не пойму: слово — по-русски, десять — по-латышски. Хотела с ней к дедушке идти, чтобы перевел, а она тянет меня за руку и все говорит: «Браукси, браукси!» Ну, я и побежала с ней. Даже рук не вымыла.
Они еще немного поговорили о том, как им хотелось встретиться и как неожиданно это произошло.
— Ну что мы о пустяках болтаем! — перебила Инна сама себя и, сдерживая дыхание, тихо спросила: — Скажи лучше: ты о мамах что-нибудь знаешь? — В голосе ее слышалась тревога и робкая надежда.
Вопрос холодным ветром дунул Сереже в сердце и разом потушил радость встречи. Мальчик закусил губу.
— Ничего! — глуховато ответил он.
Длинные, темные ресницы девочки задрожали, глаза налились слезами.
Сережа, откашливаясь, словно у него что-то засело в горле, продолжал:
— Но ребятах — ничего… Кроме вас с Наташей, близко никого нет, иначе мне бы сказали. Жду вот, на днях должен прийти Мартин — тот полицейский, помнишь, что меня увел. Хоть он и дрянь порядочная, но думаю, что через него кое-что удастся узнать… Может, о мамах. — Последние слова он сказал совсем тихо и неуверенно.
Инна, смахнув слезы с ресниц, подняла глаза:
— Ты разве полицая не видел больше?
— Не видел. Он дома не живет. Все там, в комендатуре. Брат его, Петр, говорит, что Мартин только по воскресеньям дома бывает и то ненадолго.
— Значит, завтра? — девочка оживилась. — Ой, ты его попроси получше. Через эту Марию, что ли. Она, кажется, хорошая… Только вот как ей самой объяснить?..
— Мартина расспросит сама хозяйка, его мать. Я уже с ней договорился.
— Правда? Я тогда завтра прибегу к тебе. Вот бы узнать, где мамы!..
Потом Сережа стал расспрашивать ее о Наташе.
— Очень, должно быть, трудно тебе с ней, — сочувственно сказал он. — У чужих людей, с маленькой девочкой! Тут одному и то…
— Живем пока, — сдержанно сказала Инна. — Их, стариков наших, двое только. Дочка у них есть, в городе живет. Бабушка больная лежит. Так что я сейчас вместо хозяйки. — Она смущенно улыбнулась. — Все делаю: и обед варю, и корову дою, и за свиньями, и в огороде. Работы много… Ой, Сережа! — Инна почти весело всплеснула руками, — посмотрел бы ты, как у меня ничего не получалось первые дни! Суп варю — он у меня почему-то дымом пахнет. Корову стану доить — она лягается, как лошадь. Индюк меня терпеть не может, первые дни без палки не давал по двору пройти — как собака бросался! Работы много, а я ничего не умею. Теперь привыкать стала. Бабка иногда ворчит.