Дэдвуд (Deadwood). Жгут! | страница 28
— Вы менее истинный нейтрал, потому что прячете свою трусость за моральные нормы?
— Почему ты им сам не скажешь?
— Потому что я ниггер, Док, которого не волнует постоянство или перемены.
Торговля. Каждый выскочка выше хозяина.
Я снял с себя однажды значок, но не потерял желание бороться с мразью.
Словно моральный закон, мы находим то, что мы ищем, но с опозданием.
— Ладно, разве ты слышал, чтобы он предлагал нам работу?
— Хорошо, давай убьём его, и заберём его работу себе.
Безо всякого медицинского образования, или чего иного, я констатирую следующую сраную истину: тот, кто не может есть, не в состоянии выжить.
— Он страдает болями в спине, хитрое трепло вроде меня может использовать это как манёвр, чтобы отвлечь его.
— Как?
— Курс лечения, длительный, акцентированный на пентикостальных возгласах, и физической энергии, во время призыва тайных сил. Совокупность душевных недугов должно усилить его симптомы.
— Ты молодец, что поймал этого мудака в сеть, Джек, в такой печальный день.
Оттащи этих озабоченных от сраного сосания титек.
Шесть поделить на три, будет два. Такова комбинация сейфа в скобяной лавке. Ты должна её запомнить, наступает опасное время.
— Лагерь должен понять, что это мои люди.
— Если такое понимание произойдёт из-за каких-нибудь беспорядков на главной улице, я вовсе не буду возражать.
— Медноголовый мудозвон Хёрст, привёл сраных Пинкертонцев.
— Не очень большой разбег, Дэн, между кровавым аппетитом и верностью политическому осуждению.
Ты не перепутаешь журналиста. Он похож на… большую черепаху.
— Я думаю, он приехал верхом.
— Конечно не пешком, учитываю его грубую виртуозность.
— Как поживаешь, Триксти?
— Жалоб нет. Также насрать на всё, как и другим.
На расстоянии вы выглядите в последнее время лучше, чем раньше вблизи.
Жизнь театра на одном месте кратковременна, кочевая без стержня, так скажем, в подобном месте особенно моя многословная деятельность может ослабить недоверие к моим людям, особенно в таком месте, как этот лагерь.
О, я думаю эти каракули столь же понятные, как для тебя дождевая вода, Джонни. Вот кто бы сразу всосал те сраные иксы и чёртовую прямую линию. Подмигивай, улыбайся, подари Ву большое "окей".
Благословенная мисс Стабс, чей бюст настолько удался, что каждый в лагере узрит.
Ваше содействие может быть весьма полезным. Если можете кувыркаться или раздувать щёки словно рыба…