Нежные объятия осени | страница 33
— Так переезжал бы к матери!
— Негоже взрослому мужчине жить с матушкой.
Эллис подбежала к забору и вцепилась в перекладины обеими руками, чтобы не упасть.
— Ты действительно остаешься в Смолбридже?
— Ага, — кивнул он, помахивая пистолетом.
— Не-е-ет… — простонала Эллис.
— Мы будем отличными соседями. — Джим подмигнул ей. — Кстати, тебя можно нанять?
— Нанять? — слабым голосом переспросила Эллис.
— Да. — Он указал стволом пистолета на ее цветники. — У тебя неплохо получается ухаживать за грядками.
— Это не грядки! Это клумбы!
— Без разницы, — равнодушно сказал Джим. — Так что, приведешь в порядок мой сад? Я хорошо заплачу.
— Даже если бы я зарабатывала своим талантом, — Эллис вздернула подбородок, — ради тебя я бы и пальцем не пошевелила. Даже за миллион фунтов!
— Ну, так много тебе никто не предложит. Ты столько не стоишь.
Эллис поморщилась, будто увидела мерзкого жука.
— Так кого ты там пристрелил? Могу я надеяться, что тебя посадят в тюрьму за убийство?
— Я стрелял в кролика.
— Да в нашем графстве их сроду не было.
— То, что ты ни разу не видела здесь кроликов, вовсе не означает, что их нет.
— И что, попал? — Эллис привстала на цыпочки, чтобы разглядеть то, что лежало в траве.
— Промазал.
— А это что?
— Моя новая меховая шапка.
— Фу! — поежилась Эллис и отвернулась.
— Какая же ты впечатлительная! Что же с тобой будет, когда ты увидишь меня голым? Я, видишь ли, люблю загорать голышом.
— К счастью, уже слишком холодно для того, чтобы принимать солнечные ванны.
— Лето наступит так быстро, что ты и оглянуться не успеешь.
— Скажи сразу, сколько мне заплатить, чтобы ты уехал отсюда? Сколько стоишь ты?
Он подошел к ней ближе. Теперь их разделял только старый покосившийся заборчик.
— Ты действительно хочешь от меня откупиться?
— О да! — с чувством произнесла Эллис. — Я отдам тебе все свои деньги до последнего пенса, лишь бы ты увез свою задницу обратно в Лондон, или откуда ты там приехал.
— И на что же ты будешь жить? — с деланым сочувствием спросил Джим. — Я же спать не смогу, если буду знать, что ты из-за меня перебиваешься с хлеба на воду.
— Поверь, я не пропаду.
— Охотно верю. — Он наклонился к ней и зашептал прямо в ухо, отчего у Эллис неожиданно свело живот: — Ты сделала мне очень заманчивое предложение. От него практически нельзя отказаться… Но я откажусь.
Она отпрянула от него.
— Сколько, Джим? Я ведь не шучу! Я сделаю что угодно, чтобы ты исчез.
Он притворился, что глубоко задумался. Джим переложил пистолет из правой руки в левую, почесал подбородок, поросший короткой щетиной, уставился в небо и сказал: