Хроники Дебила. Свиток 4 | страница 68



…Для начала я, повинуясь старым добрым инстинктам, решил схалявничать и пойти по легкому пути. – Делаем долбленку, типа тех, на которых приплыли чужаки, только гораздо больших размеров, и вытягиваем вверх кожаные борта, совмещая две технологии. – Дешево и сердито!

…К счастью, – хватило ума опробовать эту систему на одном из готовых челноков, выбрав самый большой. – Оказалось, все хреново! И прутья-то к деревянному челну крепятся не плотно, и упругости им не хватает, да еще и кожа, на такие размеры натягивается крайне плохо. Короче, – громоздко, тяжело и хлипко. Видимо была какая-то причина, почему в моем мире никто так корабли не строил.

…Жаль. А я, как раз собрал толпу подростков и мальцов, чтобы идти на берег, навестить ирокезов. Была у меня мысля содрать целиковую шкуру с целой коровки, и использовать ее на хорошее дело.

Впрочем, – на берег мы так и так пошли. – Надо показать подрастающему поколению что такое быть ирокезом, а значит, – толстым. А заодно мальцы, под приглядом Мокосая и десятка избранных воинов, – потащили дары иратугцев ирокезам.


…Хоть какого гордого и непримиримого поборника закона Гостеприимства из себя не строй, – но когда твоя баба смотрит жадными глазами на отрез пестрой ткани, а твои руки сами тянуться к новехоньким кинжалам и топорам, жизнь поневоле вносит коррективы в твои непоколебимые принципы. И на многие вещи ты уже начинаешь смотреть совсем по-другому.

Так что сначала смягченное моей пропагандой, а потом и богатыми дарами, – мнение общественности об этом, пусть и далеком от совершенства, но все же родственном, (согласно Закону), племени, – существенно изменилось. Даже самым каменноголовым упрямцам не хватало совести быковать и наезжать на иратугцев, после того как приняли от них подарки. И пусть про отношения как к равным, разговора еще не было, – но и откровенной вражды уже никто и не выказывал.

Да и многие наши вояки успевшие сходить вместе с иратугцами в разведку, – худо-бедно, но вынуждены были признать что, "тоже люди" и воины умелые. Благо, Мокосай выделял для этих целей своих лучших воинов. (А по моему совету, – еще и самых коммуникабельных и общительных). Так что положение и на этом фронте, помаленьку стало выправляться к лучшему.


…К тому времени как мы пришли на берег, – наши охотники уже завалили аж две животины. Завалили бы и больше, – им волю дай они бы трупами этих коровок весь берег завалили. Благо дикари про демона Гринписа никогда не слышали, и искренне верили что море бездонно, а коровок в нем несчетно. (напомню, – для большинства из них, "несчетно" означало, "больше двадцати").