Очарованная | страница 22
Неужели ее жизнь такая уединенная и скучная, что ее так взволновала такая встреча?
К сожалению, да.
— Элли, идем! Брайан, может быть, дать ей еще один глоток бренди, чтобы успокоить нервы?
— По-моему, ее нервы уже вполне успокоились! Но я с огромной охотой предложу ей еще немного бренди, — ответил граф.
Он отвернулся и покачал головой, удивляясь тому, что в его время существуют еще конные разбойники, которые грабят на дорогах и пугают сельских жителей. А Теодор уже наливал новую порцию бренди для Элли.
Элли пробормотала «спасибо» и поспешила прочь вслед за Камиллой, опустив глаза, чтобы граф не увидел в них слишком много.
— Я поеду искать разбойника. Я читал, что у него есть три спутника, тоже на конях. Элли, это правда?
Девушка кивнула. В любом случае граф сможет узнать это и от Шелби, подумала она. Старый слуга, разумеется, поедет в погоню вместе с графом.
— Да, их всего четверо, — подтвердила она.
— И больше ты ничего не можешь мне сказать? — настаивал граф.
Элли пожала плечами:
— На них были плащи, шляпы и маски. Боюсь, я могу сказать очень мало такого, что способно вам помочь.
— Можешь сказать или хочешь сказать? — очень тихо спросил граф.
— Брайан! Они преступники, — напомнила Камилла.
— Да, — твердо сказал граф, пристально глядя на Элли.
— Мне жаль, милорд, но я даже не заметила, какой у них рост и какого цвета волосы. Извините меня.
— Когда этот малый захватил тебя в плен… что произошло? — спросил Брайан.
— Я разозлилась. Мы ходили кругами и разговаривали до тех пор, пока я наконец не назвала ему свое имя.
— А что было потом?
— Он отвел меня обратно к Шелби, и мы сразу же поехали сюда.
Граф кивнул и пошел к двери. А Камилла взяла Элли за руку и сказала:
— Идем! Вода в ванне может остыть.
— Флоренс здесь! — весело сказал Патрик, когда он и Марк вошли в бар «О’Фленнери» и вдохнули его пропитанный табачным дымом воздух.
Флоренс Картер, буфетчица «О’Фленнери», хлопотала у кранов, наливая пиво. Ей было около тридцати пяти лет. Когда в ее жизни наступило тяжелое время, она нашла свое призвание в этом баре. Здесь у нее была тяжелая работа по много часов в день, но она не унизилась до того, чтобы стать проституткой, как обычно случалось с бедными и необразованными женщинами в Ист-Энде. Это была привлекательная женщина с рыжими волосами и яркими зелеными глазами. Она могла дать посетителям бешеный отпор, который вызывал у них смех, но заставлял вести себя прилично. Хозяин бара, Роберт О’Фленнери, рослый и широкоплечий ирландец, понимал, что Фло для него — настоящее сокровище. Она носилась по бару как молния и легко успокаивала студентов университета, которые постоянно приходили сюда после занятий. Флоренс умела шутить и поддразнивать. Но она также умела остановить ссору в самом начале, хотя была худощавой и казалась почти хрупкой. Сила ее яростного гнева и жилистого тела много раз оказывалась полной неожиданностью для мужчин.