Дикая слива | страница 96



Ему никогда не приходилось видеть столь совершенного и отрешенного лица. Лунный свет стекал по нему, как стекал бы по лицу мраморной статуи. Не трепетали ресницы, не двигались губы. Пряди рассыпавших по плечам волос казались приклеенными телу.

Когда она заговорила, Юн едва не лишился чувств.

— Кто ты? Что ты здесь делаешь? Что тебе нужно?

В ее голосе не было ни капли страха, и это окончательно сбило юношу с толку.

— Я… я думал, что здесь никого нет, что все уехали!

— Уехали. А я осталась.

Ли Чжи, его мать и сын отбыли в Учжоу, чтобы проводить в последний путь близкого родственника. Новая молоденькая наложница — не та вещь, которую принято показывать на похоронах, потому Ли Чжи скрепя сердце оставил ее дома. На первом этаже спала старая глухая служанка. Больше в особняке в самом деле никого не было.

— Ты забрался сюда, чтобы ограбить нас? А может, убить?

Юн помотал головой. Вместе с тем он не был уверен в том, что Лю Бан оставит девушку в живых, если она попадется ему на пути и станет кричать.

— Ты один?

— Нет. За оградой ждут мои приятели.

Девушка медленно прошлась туда-сюда.

Длинное полупрозрачное одеяние волочилось за ней, будто сложенные крылья огромной бабочки. Ее груди и бёдра просвечивали сквозь ткань, в ней по-прежнему не чувствовалось ни смущения, ни любопытства, ни страха. Юн завороженно наблюдал за ее движениями, ожидая, что она скажет.

— Соври им, что в доме есть люди. Мужчины. Пусть уходят.

Рассуждения Лю Бана и других членов шайки о женщинах были полны цинизма. Они говорили, что верность женщины подобна вольному ветру, ее чары — липкой паутине, а ее коварство не знает границ. Но эта юная девушка не была похожа на ветрениц из квартала продажных женщин, скорее на неземных красавиц, героинь сказок, которые Юн в детстве слышал от матери. Что-то подсказывало ему, что незнакомка знает, о чем говорит, и все-таки он не мог так просто предать братство, которым гордился.

— Почему я должен им лгать?

— Потому что лучше прийти в другой раз. В этом доме много денег, но хозяин прячет их в тайнике. Я постараюсь разузнать, где этот тайник, и скажу тебе. Выберу удобное время, и ты позовешь своих приятелей. Господин часто уезжает по торговым делам и берет с собой сына.

С улицы раздался нетерпеливый свист, и Юн встрепенулся. С чего бы ему отдавал власть в ее руки и позволять руководить ситуацией!

— Почему я должен верить твоим словам?!

Она посмотрела ему в глаза и произнесла фразу, которая прозвучала как откровение: