Временное пристанище | страница 44



Рассеянно кивая, Марк слушал нескончаемое повествование о том, какую Барнз приобрел новейшую компьютерную систему, и тут, наконец, заметил в толпе знакомую каштановую корону волос. Он не видел Ким с тех пор, как она поднялась переодеться, и стал уже бояться, что она не появится.

Марк обрадовался, увидев Ким. Ему очень ее не хватало. За прошедшую неделю он привык к ее присутствию. Он всегда жил один и только теперь, благодаря Ким, стал понимать, какая пустота была в его жизни. Иметь их с Мириам рядом будет просто замечательно.

Разделявшая их толпа гостей немного рассеялась, и Марк смог разглядеть ее всю. У него перехватило дыхание.

— О Господи! — только и мог сказать он. Барнз повернулся, следуя за его взглядом.

— Ого! Кто же это?

Ким направлялась к ним, глаза ее были широко раскрыты и больше, чем когда-либо, напоминали глаза испуганной косули. Марк успел внушить себе, что Ким по сути маленькая робкая девочка, но, видит Бог, сегодня вечером это была воплощенная женственность.

На Ким было черное облегающее платье без рукавов, подчеркивавшее малейшие изгибы тела, о существовании которых Марк и не догадывался, черные чулки и туфли на высоких каблуках с тонким ремешком, перехватывавшим лодыжки, отчего красивые ноги Ким казались еще длиннее. А волосы, эта восхитительная каштановая грива! Ким сделала с ними что-то такое, отчего они лежали нарочито небрежно и выглядели необыкновенно сексуально.

— Добрый вечер, Кимберли, — выдавил из себя Марк.

— Марк!

Ким сделала такой искусный макияж, что лицо ее казалось лицом какого-то неземного создания. Держалась она уверенно, но Марк видел, что улыбка у нее смущенная.

Барнз откашлялся, приготовившись, очевидно, к тому, что их сейчас познакомят.

— Милтон, это Кимберли Уэйд, дочка моей сестры. Ким, это мистер Барнз.

Барнз взял руку Ким и нагнулся, чтобы поцеловать ее.

— Для вас просто Милтон.

Ким в изумлении взмахнула ресницами.

— Как поживаете, Милтон?

Барнз улыбнулся самой очаровательной из своих улыбок, а Марк окинул его уничтожающим взглядом. Барнз был минимум на двадцать лет старше Ким, но находился в великолепной форме, и многие женщины, как слышал Марк, считали его весьма привлекательным мужчиной. Человек он был остроумный, светский — и чудовищный бабник. Все знали, что он привык к легким победам, и видно было, что сейчас он нацелился на Ким. Держа ее под руку, он уже скользил к выходу.

Марк преградил им дорогу.

— Прошу прощения, но я обещал сестре, что Ким позвонит ей… — он глянул на часы, — да, как раз в это время. Она скоро вернется.